Зейнаб шла за ним следом, пока лес не поглотил их. Как только это произошло, ее дыхание участилось, и Дара заподозрил, что это было вызвано страхом, а не переутомлением от прогулки.

«Будь вежлив, – сказал он себе. – Но осторожен». Зейнаб выросла во дворце, среди политики, и с легкой руки Мунтадира Дара на собственном горьком опыте убедился, что в этой сфере он полный профан. Но ни угрозы, ни дипломатия не срабатывали, и Дара должен был найти к ней другой подход, если они хотели избежать грозящей им всем катастрофы.

– Я не был уверен, что ты придешь, – начал он, бесшумно ступая по мягкой земле. – Впрочем, храбрость – одно из немногих качеств, в которых я никогда не мог отказать Гезири.

– Картир дал мне слово, что ты не причинишь мне вреда. Я верю ему. Он кажется честным и очень набожным.

– И как же принцесса Кахтани познакомилась с дэвским жрецом?

– Мы встретились в вашем храме, – объяснила Зейнаб, бросив взгляд на Дару, когда его лицо озарилось удивлением. – И я, и Ализейд.

Дара нахмурился:

– Но джиннов туда не пускают.

– Мы пришли в качестве гостей Нари. Мы хотели выказать ей нашу поддержку, когда она объявила, что открывает больницу для шафитов. – В голосе Зейнаб послышалась горечь. – Они вместе с Али пытались сделать что-то новое, первый шажок на пути примирения, но тут появились вы и разрушили всякую надежду на мир для нашего поколения.

– Этот мир был разрушен еще нападением шафитов на навасатемский парад, а не одним нашим завоеванием.

– Не сомневаюсь, что эта мысль доставляет тебе утешение. Какое облегчение, уже учинив геноцид моего народа, узнать, что у тебя есть дополнительное оправдание, за которое можно цепляться.

Едкие слова задели больнее, чем ему хотелось бы, и Дара машинально встал на свою привычную линию защиты:

– Нам не были нужны никакие оправдания. Это город дэвов. И править им должны дэвы.

– Как странно, что в городе дэвов сама Анахид выделила по сектору для каждого из шести племен и назначила единственным требованием для входа – всего лишь каплю магической крови. Как будто она хотела, чтобы этот город стал домом для всех, а уже вы, ее потомки, извратили ее наследие.

Дара посмотрел на нее:

– С таким-то языком вы и Нари были либо ближайшими подругами, либо заклятыми врагами.

Зейнаб отвела взгляд.

– Сперва я думала о ней самое худшее. Я боялась ее – в детстве я слышала рассказы о Маниже, и мне не нравилось то, как ее дочь сближается с моими братьями. Я думала, что Нари замышляет наше убийство.

– Возможно, так оно и было.

– Нари хотела жизни для своего народа. Процветания. Если бы для этого нас непременно нужно было уничтожить, я думаю, она бы пошла на это, но не похоже, что месть занимала все ее мысли. – Зейнаб взглянула на него. – Впрочем, если я правильно понимаю, ты тайком улизнул от Манижи не для того, чтобы говорить о ее дочери?

От ее слов ему стало противно. «Предатель», – снова прошептал голос.

– Нет, – ответил Дара, не уверенный, отвечает ли он Зейнаб или своему голосу сомнений.

Принцесса остановилась, вглядываясь в выражение его лица, и тишину между ними заполнил ночной стрекот насекомых. Парящий в воздухе шар пламени почти не освещал плотную темень за ее спиной, и лишь серебро деревьев выделялось на фоне мягкой черноты, как звезды в огромном, неприступном небе.

То, что она увидела, похоже, встревожило ее.

– Мунтадир? – спросила она шепотом, и глаза ее наполнились неподдельным страхом.

– Мунтадир пока жив. Но она собирается его убить. Убить тебя и заставить его смотреть. Мунтадир вступил в сговор с некоторыми знатными Дэвами с целью свергнуть ее с престола. Каве был убит во время покушения, и Манижа винит твоего брата.

Слова о попытке переворота не вызвали удивления – у Зейнаб явно были свои источники.

– Каве получил по заслугам.

– Толпа линчевателей разорвала Каве на куски, и Манижа жаждет крови. Мы пошли навстречу твоему брату и его товарищам, но они отплатили нам предательством. Второй раз этого не повторится. – Дара постарался придать своему голосу устойчивость. – Мунтадир все равно умрет, но тебе не обязательно погибать. И он бы этого не хотел. Не нужно доводить до еще большего насилия, принцесса. Сдавайся. Убеди свой народ сложить оружие и открыть ворота.

– Это и есть твое послание? – Зейнаб уже отрицательно качала головой: – Нет.

– Ты сохранишь жизнь, – сказал Дара, с трудом сохраняя спокойствие. Ему хотелось встряхнуть ее, встряхнуть их всех. – В этом я клянусь тебе своей честью. Я верну тебя к твоей матери в Та-Нтри, а остальных членов твоего племени – в Ам-Гезиру.

– Как насчет тех из нас, кто не живет в Ам-Гезире? – Она сощурилась. – Как ты не понимаешь, что этот город принадлежит не только вам? Тысячи джиннов и шафитов зовут Дэвабад своим домом, не зная мира за пределами Дэвабада, и не хотят его покидать. Что станет с ними?

– Они поступят так же, как веками поступал мой народ: останутся жить здесь под иностранным правительством. Они провозгласят Манижу своей королевой и будут подчиняться ее власти.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Трилогия Дэвабада

Похожие книги