— Разрази меня гром! — всплеснул руками сержант, когда Мэгги закончила. — Значит, моя поездка по сравнению с вашей была все равно что прогулка на пикник. А я-то еще жаловался, старый дурак, — Расти постепенно осмысливал сказанное, и возмущению его не было предела. — Подумать только, Мыльник послал за вами своих головорезов! Хорошо, что они в конце концов получили по заслугам. А Чейз-то, бедняга, наверное, жуть как винит себя за то, что случилось с тобой в хижине на участке.

— Все уже в прошлом, Расти, и я не хочу об этом вспоминать. Как подумаю, насколько близко мы были к смерти, так просто холодею от ужаса, — тихо сказала Мэгги.

— А как ваши… э… отношения с Чейзом? — поинтересовался Расти, покраснев.

— Хитрый лис! — рассмеялась девушка, но тут же, посерьезнев, добавила: — Если ты имеешь в виду будущее — ответ «нет».

— Странно, я-то думал, вы все решили, — проворчал Рид. — Немедленно поеду на участок и вправлю парню мозги.

— Не беспокойся. Во-первых, Чейз сам должен со дня на день прибыть в Доусон, и вы, скорее всего, разминетесь, а во-вторых, я достаточно взрослая и знала, на что шла. Я без упреков приму все, что бы Чейз ни решил.

Расти с уважением посмотрел на Мэгги. «Нет, так дело не пойдет», — подумал сержант и решил сделать все возможное для того, чтобы Чейз и Мэгги были вместе.

Встреча старых друзей была недолгой. Расти вскоре засобирался и, несмотря на все уговоры Мэгги остаться, хотел отправиться на участок сегодня же. А когда девушка показала ему самородки, его желание оказаться на Одиннадцатом Верхнем усилилось во сто крат.

Навьючивая лошадь, Расти Рид увидел капитана Гордона, который шел прямехонько к гостинице «Доусон-Армз». Именно Скотт подсказал ему утром адрес Мэгги, и тогда Расти подумал, что конник очень любезен. Но когда девушка рассказала ему о предложении капитана, Рид воспылал к нему жгучей ненавистью.

— Вы нашли мисс Эфтон? — спросил Скотт, подходя к сердито отвернувшемуся от него сержанту.

— Да, — нехотя ответил Расти.

— Собираетесь на участок?

— Да, — буркнул Рид, не собираясь вступать в долгий разговор с соперником Чейза.

— Я хочу, чтобы вы кое-что передали вашему компаньону.

— Что ты хочешь ему передать?

— Скажите Макгаррету, что если он не ценит того, что имеет, то на свете еще существуют мужчины, способные это оценить, — отчетливо проговорил Скотт, коротко кивнул и ушел.

Расти задумчиво покачал головой и решил, что конник, пожалуй, не так уж плох. Полчаса спустя он был на пути к Одиннадцатому Верхнему.

Чейз лениво складывал вещи в мешок, собираясь ехать в Доусон. Стояла уже середина апреля, и срок прибытия в город, им же самим назначенный, давно прошел.

— Привет, сынок, — услышал он за спиной хорошо знакомый голос.

— Расти! — воскликнул Чейз, подскакивая к другу и звучно хлопая его по спине. — Ах ты, старый мошенник! Я вижу, снова здоров как бык и поспешил отправиться из Скагуэя с первой же партией. Тебе так быстро надоела забота Кейт?

— Вроде того, — смущенно признался Расти. — Она хорошая женщина и поняла, что я хочу как можно скорее попасть на участок, а после того, как Мэгги показала мне самородки, я полетел сюда сломя голову.

— Ты видел Мэгги? Как она там?

— Очень даже неплохо, да и капитан конной полиции не дает ей скучать.

— Гордон?

— Он самый.

Чейз смачно выругался и заметался по комнате.

— Какие у тебя планы на будущее, сынок? Ты определил место, которое в твоей жизни займет Мэгги? — поинтересовался Расти с притворной наивностью. — Если еще нет, то поторопись, девушка того стоит. Я знаю, что она больше месяца прожила здесь с тобой, это не натолкнуло тебя на мысль о создании семьи?

— Не вмешивайся в мои дела, — огрызнулся Чейз. — Через пару дней я поеду в Доусон, и мы с Мэгги сами решим, как нам быть дальше.

— На твоем месте я бы поторопился, — посоветовал Расти, ничуть не обидевшись. — Капитан Гордон просил тебе кое-что передать на словах.

— Что именно?

— Конник по уши втюрился в Мэгги и намерен заполучить ее. Точно я не запомнил, но за смысл ручаюсь. Так что поспеши, иначе твою женщину уведут у тебя из-под носа.

Чейз гневно сжал кулаки. Неужели Мэгги так быстро забыла его? Прощаясь, она призналась ему в любви, но с тех пор многое могло измениться. А вдруг Мэгги уже стала любовницей капитана? Она ведь может дарить свои ласки кому угодно, не боясь забеременеть.

— Проклятье! — выругался Чейз и принялся быстро укладывать вещи.

Самородки, добытые Чейзом, произвели на Расти огромное впечатление. Он в восхищении замер и, не отрывая глаз от сияющей горки, воскликнул:

— Ух ты, вот это да!

— Не радуйся раньше времени, — осадил его Чейз. — Возможно, оценщик признает наше золото годным разве что на покрытие мостовой.

— Да, да, к оценщику зайди обязательно, но сначала потолкуй с Мэгги. Назад не торопись. Теперь, когда я здесь, тебе нечего беспокоиться об участке.

* * *
Перейти на страницу:

Похожие книги