– Вам известно о золотом руне? – Его чёрные толстые губы задрожали. – Я думал, что, кроме меня и моих братьев…

– Есть ещё люди… которые охотятся за ним, – сурово произнёс Перси.

– Они не должны его найти, – с отчаянием в голосе сказал Эдгар. – Руно обладает огромной силой и не должно попасть в руки людей. Поэтому дед и спрятал его в Красных пещерах под охраной девятиглавого чудовища.

Дядя Перси вздохнул.

– Но эти люди намерены найти его во что бы то ни стало. Мы здесь как раз для того, чтобы опередить их и…

Ноздри у Эдгара раздулись до размера теннисного мяча.

– НЕТ! – вскричал он. – Вы добрые люди. А руно – это зло! Людям нельзя доверить такую силу. Они воспользуются ею… – В его глазах заблестели слёзы.

– Говори, пожалуйста, потише, – попросил дядя Перси. – И то, что я сейчас скажу, должно остаться между нами.

– Ох, – спохватился Эдгар, – я и не думал кричать, так само получилось.

– Ничего. – Дядя Перси огляделся по сторонам, не слышит ли кто, и, подавшись вперёд, начал рассказывать: о путешествиях во времени, об убийстве Бернарда Престона, о неудавшемся покушении…

Как ни странно, Эдгар выслушал всё очень серьёзно и ничем, кроме вздохов и коротких междометий, не выдал своих эмоций.

– Значит, вы хотите найти руно, чтобы спрятать его снова? – спросил он, наконец.

– Ты верно понял, – подтвердил дядя Перси.

– Но неужели гидра охраняет его недостаточно надёжно?

– Видишь ли, – начал дядя Перси, – в наше время у людей появилось столько самого фантастического оружия, ты и представить не можешь.

– Но гидра не может быть уничтожена людьми, – сказал Эдгар. – Так же, как и минотавры. Только если оружие создано богами или моими предками.

Дядя Перси не принял это заявление всерьёз.

– Не уверен, – произнёс он. – Я знаю только, что эти люди очень опасны и найдут способ её уничтожить.

– Уф-ф-ф! – мощно выдохнул Эдгар. Потом рот его растянулся в широчайшей улыбке. – Это всё нужно ещё переварить.

– Мы с Джо недавно тоже так подумали, – улыбнулась в ответ Бекки.

– Пожалуйста, Эдгар, где они находятся, эти Красные пещеры? – спросил дядя Перси.

– На острове Кера, за много миль отсюда.

– А карту можешь нарисовать?

– Нарисовать-то я, конечно, могу. Но какой смысл? Ведь ворота всё равно открыть невозможно. Мой дед был непревзойдённым изобретателем и мастером. И в отсутствие второй части ключа задача остаётся невыполнимой. – Говоря это, Эдгар посматривал на них, переводя взгляд с одного на другого. Вдруг челюсть у него отвисла – и он как будто перестал дышать.

– Что такое? – быстро спросил дядя Перси.

Эдгар не ответил.

– Эдгар?

Тот сидел, тупо уставившись на Бекки.

– Н-но это… – заикаясь, произнёс он, наконец.

– Что? – удивился дядя Перси.

– Выходит, глаз быка уже у вас… Но как такое возможно?

Дядя Перси перехватил его взгляд и посмотрел на Бекки.

– Что ты имеешь в виду?

– Эта д-девочка… – выдавил из себя Эдгар.

Бекки оторопела. О чём он говорит?

– Это я глаз быка? Что-то не верится, – сказала она.

– Не ты… – Эдгар указал на её амулет. – Вот глаз быка. Он же смарагд Сумана.

Бекки опустила глаза и посмотрела на камень своего кулона. Он отливал мягким зеленоватым светом.

И вдруг у неё словно пелена упала с глаз. Все последние события получили объяснение: вторжение в Бауэн-холл, отданный Ясону приказ о её похищении.

Бекки стояла как громом поражённая. Кому-то очень понадобился амулет, подаренный ей покойным отцом. Вещь, с которой она не расставалась с того самого дня, как ей исполнилось семь лет.

<p>25</p><p>Воля Дяди Перси</p>

Дрожащими пальцами Бекки нащупала камень в середине цепочки. Как он мог быть связан с поисками руна? Эту безделушку она получила, поучаствовав в забеге с ложкой и яйцом, в котором, кстати, оказалась последней.

– Этого не может быть. Это ошибка.

Эдгар продолжал не отрываясь смотреть на амулет.

– Смарагд Сумана – камень моих предков. Ошибки быть не может. Как он к тебе попал?

– Мне его подарил отец, – едва слышно ответила Бекки. – Как раз перед своей смертью.

Дядя Перси прикрыл глаза.

– Эдгар, давай продолжим разговор где-нибудь в другом месте.

Через несколько минут они уже сидели на полу одной из дальних пещер. Бекки уставилась перед собой в стену и ждала, когда кто-нибудь заговорит.

– Бекки, пожалуйста, дай мне амулет, – сказал дядя Перси.

– Нет. – Она изо всех сил вцепилась в камень.

– Пожалуйста, Бекки.

– Не будь такой упрямой, Бекки, – вмешался Джо.

Глаза Бекки наполнились слезами. Она подумала, что выбора всё равно нет, и, сняв через голову амулет, отдала его дяде.

– Обещаю: когда мы со всем этим покончим, я его сразу восстановлю, – успокоил тот, вынимая из кармана перочинный нож.

Бекки крепко зажмурилась, чтобы этого не видеть.

Потом он взял диск и вставил глаз быка в специальный паз посередине.

Бекки услышала, как ахнул Джо, и открыла глаза. Диск как будто ожил: по нему разбегались искры таинственного зелёного света. Теперь этот свет был повсюду – зелёные молнии дотягивались до самых дальних концов пещеры.

– Вау! – завопил Джо. Молнии света расходились от вытянутой руки дяди Перси, как зелёные щупальца.

– Ключ восстановлен, – выдохнул Эдгар.

Перейти на страницу:

Похожие книги