– Да, Блейк! Что, собственно, произошло? Подозрительно как-то у тебя глаза бегают. Уж не ты ли во всем и виноват? – Помрачнев, словно грозовая туча, Брэдшоу привстал с кресла. – Так, вот что. Если по твоей вине один из лучших моих людей стал неспособен к дальнейшей работе…

– Спокойствие, – запротестовал Эрик, нервно поглаживая лягушонка. Мысли плясали, путались в голове. – Мэтсону ничто не грозит – главное, чтоб на него не наступил кто-нибудь ненароком. Соорудить для него генератор защитного поля и автоматическую систему связи, позволяющую разговаривать, дело несложное. День-два, и он продолжит работу, а потом устраним возможные недочеты, и все вообще пойдет как по маслу.

– Отвечай! – взревел Брэдшоу. – Это все ты? Ты во всем виноват?

Эрик, поежившись, беспомощно развел руками.

– Ну, в какой-то степени… Нет, не то чтобы непосредственно, но… – Голос его задрожал. – Но можно сказать, если б не я…

Лицо Брэдшоу окаменело, искаженное яростью.

– Блейк, ты уволен, – объявил он, выдернув из настольного раздатчика солидную кипу бланков. – Убирайся, и больше сюда ни ногой. И лягушку не тронь. Лягушка принадлежит «Терран Металз».

С этими словами владелец «Терран Металз» швырнул через стол, в сторону Эрика, лист бумаги.

– Вот тебе полный расчет, а другую работу искать не трудись. С этого дня ты в общесистемном черном списке. Всего хорошего.

– Но, мистер Брэдшоу…

– Даже не умоляй, – отмахнулся от него тот. – Вон отсюда. А ты, Дженнингс, сейчас же займи этим делом своих биологов. Проблема должна быть устранена, и как можно скорее. Лягушку необходимо вернуть в изначальный вид. Мэтсон – один из ключевых работников «Терран Металз». У нас куча работы, и кроме Мэтсона с ней не справиться никому, а задержки в исследованиях из-за подобных вещей недопустимы.

– Мистер Брэдшоу, – в отчаянии взмолился Эрик, – прошу вас, послушайте. Я сам очень хочу видеть Тома таким же, как прежде. Однако способ вернуть его в изначальный вид существует только один. Нам нужно…

Брэдшоу смерил его холодным, неприязненным взглядом.

– Ты еще здесь, Блейк? Без охраны от тебя не избавиться? Через минуту чтоб духу твоего в границах компании не было! Уяснил?

– Уяснил.

Убито кивнув, Эрик понурил голову, развернулся и нога за ногу поплелся к двери.

– Счастливо, Дженнингс. Счастливо, Том. Мистер Брэдшоу… если понадоблюсь, я дома.

– Проваливай… чародей! – прорычал ему вслед Брэдшоу.

* * *

– Что бы ты сделал, если б твою жену превратили в камень, лучшего друга – в лягушку, а тебя самого вышвырнули с работы? – спросил Эрик робота-кебмена по дороге домой.

– У роботов не бывает жен, – ответил водитель. – Роботы бесполы. Не бывает у роботов и друзей. Роботы лишены способности к эмоциональным привязанностям.

– Ну а с работы уволить робота могут?

– Случается, – ответил робот, останавливая кеб перед скромным шестикомнатным бунгало Эрика. – Но лучше подумайте вот о чем. Роботов нередко отправляют на переплавку, а из их останков делают новых роботов. Помните Пуговичника из драмы Ибсена «Пер Гюнт»? Вся эта сцена явно предвосхищает в символической форме грядущие невзгоды роботов.

– Ага. Очевидно, у всех свои проблемы. И у роботов тоже.

Дверца кеба распахнулась, и Эрик выбрался наружу.

– Проблем тяжелее наших нет ни у кого на всем свете.

Дверца захлопнулась, и машина, пулей сорвавшись с места, помчалась обратно, вниз по склону холма.

Ни у кого на всем свете? Ну нет, это вряд ли.

Эрик неторопливо подошел к дому. Парадная дверь автоматически распахнулась перед ним.

– Добро пожаловать, мистер Блейк, – приветствовала его дверь.

– Полагаю, Пат еще здесь?

– Да, миссис Блейк здесь, но пребывает в каталепсии либо ином схожем с ней состоянии.

– Ее превратили в камень, – пояснил Эрик, уныло целуя холодные губы статуи. – Привет, милая.

Отыскав в холодильнике кусок мяса, он отрезал ломтик и запихал его в чашу на брюхе бога. Вскоре пищеварительный сок, наполнив чашу, залил мясо целиком. Не прошло и минуты, как бог, открыв единственный глаз, моргнул раз-другой и перевел взгляд на Эрика.

– Каково спалось? – язвительно осведомился Эрик.

– Я вовсе не спал. Мой разум был занят размышлениями о материях космического масштаба. В твоем голосе слышны враждебные нотки. С тобой случилось нечто неблагоприятное?

– Нет, разумеется, нет! Все просто прекрасно! Правда, я, помимо прочего, только что остался без работы, но это же сущие пустяки!

– Остался без работы? Любопытно. А под «прочим» ты что имеешь в виду?

– Ты… ты…

Захлебнувшись от ярости, Эрик ткнул пальцем в сторону безмолвной, неподвижной фигуры жены.

– Гляди! Ты же, чтоб тебе провалиться, всю жизнь мою пустил под откос! Жену превратил в гранитную статую! Лучшего друга – в лягушку!

Тинокукнои Аревулопапо скучливо зевнул.

– И что из этого?

– За что?! Чем я тебе насолил? За что ты так обошелся со мной? Вспомни: я всего-навсего привез тебя сюда, на Терру, накормил, устроил в коробке с запасом воды, с подстилкой из соломы и газет… и все!

На миг сумрачное лицо божка вновь озарилось чем-то сродни веселью.

Перейти на страницу:

Похожие книги