- Хелена, успокойся и возьми себя в руки, нам не нужна ссора с местными жителями этого города. Ведь мы пришли сюда не для этого!

- А зачем? - задал вопрос жрец, сделав ехидную улыбку в сторону амазонки.

- Мы прибыли сюда, чтобы помочь Кварку и его людям, а вас, - он мазнул своим взглядом по старику, - мы не трогаем и не пытаемся навредить. Живите и дальше спокойно в своей башне, закрывшись её стенами от всего мира.

- Вы нет, - перевёл свой взгляд с амазонки на чародея жрец, - а ваш молодой человек нарушил закон.

- Ничего он не нарушал! - вновь выкрикнула Хелена и спокойно, без лишних резких движений, подошло к Михаилу, и встала рядом с его креслом. - Макс просто вышел прогуляться по городу, разве он не имеет на это право?

- Имеет, - спокойно ответил старик, - но он намеренно направлялся к башне, словно что-то выискивая, а это совсем другое дело. И не нужно мне тут строить глазки и убеждать, что вы не знали об этом заранее, а слышите от меня впервые.

- Нет! - выбросил маг, словно обрезав, - ни о каком запрете нам не известно.

- Я вновь слышу в твоём голосе обман, чародей. И хочу вас, а особенно тебя воительница, предупредить, если вы сунетесь к башне, то …

Но жрецу не дали закончить свою речь, дверь резко распахнулась, и в комнату влетел взъерошенный и запыхавшийся, от быстрого бега, предводитель Нефритов.

- А, вот и наш драгоценный король в гости соизволил пожаловать, - переводя свой взгляд на вошедшего птицеголового, проревел Гварилус.

Увидев верховного жреца, Кварк так и остановился стоять с открытым клювом, забыв, что хотел произнести.

- Ну, что застыл, как статуя, проходи и присаживайся, - бросил старик, - у нас тут в твоё отсутствие, Кварк, происходит дискуссия. Ты разве не объяснил своим гостям, чтобы они не шастали по городу без разрешения?

- Мне не нужно спрашивать у тебя разрешение, Гварилус, - выходя из оцепенения, бросил Кварк, - здесь я хозяин, а не ты. Это мой город, так что отпусти парня с миром и не забудь перед ним извиниться.

- Это за что, я должен перед ним извиняться? - сделал удивлённое лицо жрец и подёргивая плечами.

- Ты похитил моего гостя, а это уже серьёзное происшествие. И за это ты должен, понести соответствующее, нашему закону, наказание.

- Кварк, он шатался вокруг моей башни и что-то там вынюхивал.

- Но это не даёт тебе право, на похищение, - громко произнёс предводитель Нефритов. - Отпусти его по-хорошему и тогда мы сядем и поговорим, как цивилизованные люди.

- Ха-ха-ха! - засмеялся старик, обведя Кварка взглядом. - Разве ты человек? Ты никто! - последние два слово Гварилус выкрикнул с презрением и ехидством в голосе.

- Заткнись! - рявкнул на жреца король. - Скажи мне, жрец, по чьей это милости, боги наложили на мой народ это проклятие? Это вы освободили из заточения Деметриуса, это вы, жрецы, нарушили закон миропорядка. А теперь, находясь здесь, в моём доме, ты диктуешь мне свои правила и требуешь, подчинения и уважения к себе. Не много ли ты, Гварилус, берёшь на свои хилые старческие плечи. Запомни, здесь я Король и это мой город, а не твой! Убирайся отсюда, а то я прикажу своему палачу, обезглавить тебя и выставить твою голову на центральной площади, для послушания.

- Кварк! - перебил приятеля Михаил, - подожди, не нужно так горячиться, ведь у него мой сын! Я не хочу его вновь потерять, как это произошло много лет тому назад.

- Кто? - выкрикнули в один голос Кварк и Гварилус и уставились на чародея.

- Макс, мой родной сын, Хелена может это подтвердить, если ты не веришь моему слову.

Они перевели свои пристальные взгляды на амазонку, а та, молча подала знак головой, что всё это истинная правда и здесь нет никакой лжи.

- Так, - протянул жрец, - значит вот оно что, а я-то думал, откуда у этого парня такая сила? Первый раз, когда он шарил вокруг башни своим сознанием, я не успел поймать его разум, он ускользнул от меня. Да он магически селён, но в человеческом теле, когда отключает свои способности, он слаб и беспомощен, как младенец.

- Это не так! - произнесло Хелена, взглянув в лицо старика. - Макс просто не хотел привлекать к себе лишнего внимания, отправившись к башне.

- То-то и оно, что не хотел, - бросил старик. - И за это жестоко поплатился своей свободой.

- Я прошу тебя, Гварилус, отпусти парня, - произнёс Кварк, - и я обещаю, больше никто не потревожит ваш покой.

- Скажи мне чародей, зачем он пошёл к башне? - поинтересовался жрец, взглянув на Михаила. - Что он там пытается найти, в этих обломках и камнях, что её окружают.

- Окаменевшее сердце богини Винтарии, - ответила за Михаила Хелена.

- Какое ещё сердце? - дёрнул в её сторону головой Гварилус.

- Разве ты этого не знаешь? - заговорил чародей.

- Нет! - перевёл свой взгляд с женщины на него жрец.

- Макс нашёл в полуразрушенной статуе ярко-красный камень, который на самом деле является окаменевшим сердцем богини.

- И зачем он ему, хочу я узнать?

- Не ему, а мне, - произнесла Хелена.

Перейти на страницу:

Все книги серии Максим Иволгин

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже