– Ты абсолютно прав, Гарри. – Шон по-прежнему довольно ухмылялся. – То есть, я хочу сказать, что в глубине души эти ребята из АНК очень добрые, отзывчивые, настоящие гуманисты. Ведь то, что они любят подкладывать бомбы в машины или, к примеру, поджигать автомобильные шины, надев их предварительно на чью-нибудь шею, еще не дает нам права усомниться в их душевной красоте и благородстве их помыслов. Так что, черт возьми, не станем думать о них слишком плохо. Ну, там, взорвать советскую мину-ловушку в переполненном супермаркете – это еще ладно, но ведь им никогда не взбредет в голову опылить Рендскую пасхальную ярмарку «Синдексом-25», правда?

– Нет. – Гарри отчаянно затряс головой. – Я говорю о Бене и Микки – они ведь наши братья. Они никогда – нет… – Он запнулся, затем раздраженно проворчал: – Дьявольщина, если бы у нас был «Лир», мы бы давно были на месте.

В эту минуту рация громко закудахтала, и Гарри нахлобучил свои наушники.

– Чарли Сьерра Икс-Рей, говорит служба информации аэропорта Яна Смэтса. Передаю сообщение из «Каприкорна». Вы записываете?

– Слушаю вас, служба информации.

– Текст сообщения следующий: «Все емкости в наличии, серийные номера совпали. Точка».

– Слава Богу, – облегченно вздохнул Гарри.

– Скажи им, пусть проверят содержимое этих емкостей, – дружески посоветовал Шон, и выражение лица.

Гарри моментально изменилось.

– Служба информации, пожалуйста, передайте в «Каприкорн». Текст такой: «Возьмите пробы из всех контейнеров. Точка». – Гарри снял наушники. – Мне безумно хочется, чтобы наши опасения не оправдались, – вздохнул он. – Но ты, Шон, конечно же, прав. Они не идиоты. Они легко могли подобрать пару пустых цилиндров, проштамповать на них фальшивые номера и подменить контейнеры на складе.

– Сколько нам еще лететь?

Гарри сверился с показаниями приборов.

– Не больше часа – благодаря Господу, ветер дует нам в хвост.

Шон обернулся и взглянул на сестру.

– Знаешь, солнышко, у меня к тебе огромная просьба. В следующий раз, когда тебе захочется поразвлечься, подцепи кого-нибудь побезобиднее – вроде Джека Потрошителя.

Взлетно-посадочная полоса «Каприкорн» была помечена гигантским изображением козла, искусно выложенным белыми кварцевыми плитами. Оно было отчетливо видно на фоне бурой равнины с расстояния пяти тысяч футов. Гарри аккуратно приземлился и вырулил к зданию ангара, где их уже поджидала группка служащих «Каприкорна» во главе с Полем, генеральным директором компании; рядом стояли четыре машины.

Когда Гарри с Шоном выпрыгнули из кабины «Куин Эр» и повернулись, чтобы подать руку Изабелле, Пол бросился прямо к ним.

– Мистер Кортни, вы оказались правы. В двух маленьких канистрах обнаружен обычный углекислый газ. Кто-то подменил их. Пропало десять килограммов «Синдекса-25»!

Они в ужасе уставились на него. Десяти килограммов было вполне достаточно, чтобы уничтожить целую армию.

– Самое время подключить полицию. Они должны найти и арестовать Бена Африку. У нас есть его домашний адрес? – спросил Шон.

– Я уже посылал своих людей к нему домой, – вставил Пол. – Там его нет. Его квартирная хозяйка заявила, что не видела его вот уже несколько дней. Он не обедал и не ночевал дома.

– Фиргроув, – тихо сказала Изабелла.

– Правильно, – рявкнул Гарри. – Шон, отправляйся туда немедленно. Возьми с собой Беллу, она покажет дорогу и опознает Бена, если вы с ним столкнетесь. Я буду руководить всей операцией отсюда, из зала правления компании. Позвоните мне, как только доберетесь до Фиргроува. Я направлю туда полицию и вообще поставлю всех на уши. Мы должны во что бы то ни стало разыскать эти треклятые канистры.

Шон повернулся к Полу.

– Мне понадобится машина – с хорошим ходом.

– Возьмите мою. – Он указал на новенький «БМВ», припаркованный у ангара. – Бак полон. Вот ключи.

– Пошли, Белла. Нельзя терять ни минуты. – Они побежали к «БМВ».

– Если будешь так гнать, нас остановят дорожные полицейские, – предупредила Белла, глядя на спидометр; они неслись во весь опор по широкому шоссе. – Надо было послать полицию в Фиргроув еще до того, как мы вылетели из Кейптауна. Господи, уже три часа.

– Мы ничего не могли предпринять, пока не удостоверились, что кто-то свистнул пару канистр с «Синдексом», – заметил Шон.

Он нагнулся и включил радио. Белла вопрошающе посмотрела на него.

– Три часа, сейчас будут передавать новости, – объяснил он, настраиваясь на волну «Радио Хайвелда». Интересующая их информация шла третьей по счету.

– С самого утра посетители в рекордном количестве начали прибывать на территорию Рендской пасхальной ярмарки. Сегодня состоится ее торжественное открытие. Представитель организационного комитета сообщил, что к полудню через главные ворота ярмарки прошло уже более двухсот тысяч человек.

Шон выключил приемник и с силой ударил кулаком по щиту управления «БМВ».

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги