Поднимаясь по лестнице, Ратман время от времени втягивал воздух носом. «Чертовщина какая-то! — подумал он. — Пожар у нас тут был, что ли?» На лестничной площадке, где находилась его квартира, запах дыма чувствовался особенно остро. Дверь в соседнюю квартиру стояла раскрытой, и, заслышав шаги, из нее выглянула хозяйка.
— Какой ужас, сеньор Ратман! — всплеснула она руками. — Я ушла в кино, а когда вернулась, от моей прекрасной мебели почти ничего не осталось. И вот что странно: первым загорелся диван.
— Возможно, вы уронили тлеющую сигарету?
— Я вообще не курю.
— Да, но некоторые из ваших друзей курят, — улыбнулся он.
— Правильно, сеньор, — чуточку смущенным и одновременно игривым тоном подтвердила соседка и, уже закрывая дверь, добавила: — А вам нельзя отказать в наблюдательности, сеньор!
«Туше!» — усмехнулся про себя Ратман. Он полез в карман за ключом и только тут заметил, что дверь приоткрыта. С забившимся сердцем он распахнул ее и вбежал в квартиру. На первый взгляд все в ней было в порядке. Ратман быстро обошел комнаты и, не обнаружив Рида, выскочил на площадку и постучал к соседке. Она тут же появилась на пороге.
— Да, сеньор Ратман?
— Мой друг…
— Какой друг?
— У меня временно остановился мой приятель Фотирингей.
Женщина удивленно пожала плечами.
— Не знаю я никакого Фот… ну, вашего друга…
— Но кто-нибудь пострадал во время пожара?
— Нет, сеньор, только моя замечательная мебель.
Ратман поблагодарил женщину и уже повернулся, чтобы уйти, но она остановила его:
— Минуточку, сеньор.
— Да?
— Какой-то человек задохнулся в дыму и потерял сознание. Это видела моя приятельница, она первой заметила пожар. По ее словам, он упал в обморок от удушья. Какие-то люди вынесли его на улицу, на свежий воздух.
— Она их знает? Это были наши жильцы?
— Кажется, нет, сеньор. По ее словам, это были какие-то посторонние, они увидели дым и прибежали помогать.
— Все ясно. Спасибо, сеньорита.
Соседка мило улыбнулась.
— Как только из квартиры выветрится этот ужасный запах и я сменю обстановку, вы, может, зайдете выпить рюмочку? Надо же отпраздновать такое везение — все могло кончиться хуже.
— С удовольствием. Но извините, я должен бежать.
— Пожалуйста, пожалуйста, сеньор Ратман! Надеюсь, вы быстро найдете своего друга, Фофф… Фепп… Он, наверно, уже пришел в себя.
Она одарила Ратмана самой кокетливой из всех улыбок, которые имела в своем арсенале. Этот человек всегда держался отчужденно, а тут вдруг оказался таким любезным… Она даже запела от удовольствия, закрывая дверь. Ратман вернулся к себе.
Теперь он не сомневался, что банда, орудовавшая в «Санта-Розе», добралась до Рида, и ругал себя, что не принял более надежных мер. И только тут он заметил лежавший на самом виду, на кушетке, портфель. Он торопливо открыл его и убедился, что ничего не исчезло.
— Вот уж действительно странно! — невольно вырвалось у Ратмана. — Бандиты из «Санта-Розы» непременно унесли бы портфель. Но если не они похитили Рида, кто же тогда?
Ратман закрыл портфель, закурил и принялся размышлять над сведениями, которые ему удалось получить в этот день. Он разузнал, что жена Каппелмана встретилась с ним и вышла за него замуж лет десять назад. Каппелман, как она объяснила, представлял крупную экспортно-импортную фирму. Она не могла сообщить никаких подробностей о его работе, за исключением того, что он много разъезжает. Она не знает, когда именно Каппелман приехал в Южную Америку. Средств к жизни он всегда давал ей достаточно, а бывая дома (что случалось, правда, весьма редко), относился к ней с должным вниманием. Ее, разумеется, удручает постигшее мужа несчастье, но ведь в «Санта-Розе», насколько ей известно, за ним хорошо ухаживают. Она хотела навестить его, но дирекция больницы заверила, что в этом нет необходимости. До выхода замуж за Каппелмана (в Мексике) она была женой аргентинца, погибшего в автомобильной катастрофе. От первого брака у нее осталась дочь Розелла. Она работала стюардессой и погибла в той же авиационной катастрофе. Отчима дочь терпеть не могла и всячески избегала с ним встречаться.
Вот и все, что могла сообщить миссис Каппелман приятелю и коллеге Ратмана в Каракасе.
В результате проверки в Мексике удалось выяснить, что Каппелманы действительно венчались там, но документы, представленные для регистрации брака, ничего нового не дали, хотя одну ниточку друг Ратмана все же добыл: снимок Каппелмана, сделанный фотографом, приятелем чиновника, регистрировавшего брак. Каппелман отказался от снимка, но он сохранился. Его пересняли крупным планом, и теперь снимок находился на пути к Ратману. Как ни удивительно, у миссис Каппелман никаких, даже любительских снимков мужа не оказалось. «Он терпеть не может фотографов», — пояснила она.
Все остальные справки ничего не дали, однако Ратман убедился в одном: Каппелман прибыл в Южную Америку не обычным путем. Официально его не знали ни чиновники, ни другие должностные лица — вот что особенно удивляло Ратмана и побуждало продолжать поиски.