И снова двери зала заседаний закрылись. Но зал был заполнен значительно меньше. Только Наместники, которые все стояли, и горстка Мастеров столпились на самом нижнем этаже. Арианна присела на край одного из высоких рядов у двери, готовая сбежать при первой же возможности.

Наместники продолжали переругиваться. Этель полностью отстранилась от разговора, перешептываясь с другими Алхимиками. Уиллард пытался воззвать к всеобщему чувству логики; Дав проповедовала действия, поддерживаемые Грегори, пока она не отказалась дать ему согласие на обучение всех Воронов владению оружием. Пауэлл выглядел потерянным и расстроенным каждый раз, когда терпел неудачу в роли миротворца.

Арианна оперлась локтем о колено, положив подбородок на ладонь, и наблюдала за разворачивающимся хаосом.

— Все это не было бы проблемой, если бы она… — Грегори погрозил пальцем в ее сторону и этим напомнил всем остальным, что она все еще находится в комнате, — с самого начала дала нам схемы шкатулки. — Арианна подумала, не является ли его обвинение достаточным основанием для того, чтобы убить его на месте.

— Сколько раз ты выстрелишь в меня, прежде чем поймешь, что она утеряна? — поинтересовалась Арианна.

Рука Грегори легла на пистолет. Пусть сражается с ней. Она сразила Драконов, вдвое превосходящих его по размерам и мастерству.

— Даже если бы она… — начал Уиллард.

— Даже если бы я это сделала, мы все равно оказались бы здесь. — Арианна говорила, не обращая внимания на мужчину, который был намного старше ее по годам и опыту. Но она не испытывала угрызений совести. Она не стремилась быть в центре внимания, но если ее туда поставят, то она будет говорить сама за себя. Грегори открыл рот, чтобы заговорить, но она заговорила и над ним. — Если бы я дала тебе схемы с первого дня, то потребовались бы недели, чтобы наладить производство в нужном нам масштабе. И это не считая того, что один из ключевых компонентов даже не может быть найден в нашем мире. Проблема, которую Наместник Ворон до сих пор не решил.

В комнате воцарилась тишина, но Арианна не хотела останавливаться.

— Это, вот это, и есть причина, по которой я годами скрывала шкатулку. Это то, от чего я пыталась вас предостеречь. — Арианна смотрела на них, как на детей. — С первой минуты вы сосредоточились только на этом, пренебрегая другими необходимыми вещами. — Она кивнула Пауэллу, который, казалось, был удивлен, что к нему обратились напрямую. — Философская Шкатулка — мощная вещь. Я не могу этого отрицать. Вероятно, более мощная, чем вы думаете. Но шкатулка — это инструмент, который усиливает людей. Лум может обладать всей силой в мире, но если мы разобщены и ссоримся, это мало что будет значить, так как Король Драконов посмеивается над нашей неорганизованностью. Даже Совершенная Химера может быть без проблем уничтожена обученным Драконом. Должна существовать система, позволяющая создавать Совершенных Химер, обучать их сражаться, давать им как можно больше органов. Система, которой у нас просто нет.

— Она права. — Наконец-то Флоренс поняла, в чем дело, и облегчение от этого было подобно прохладной воде на раскаленную плоть. — Вот мы и доказываем ее правоту. Наместник Уиллард, как скоро можно будет наладить производство шкатулки?

Наместник оглянулся на нее, но Арианна промолчала. Если они хотели услышать ее мнение, то должны были спросить.

— Арианна сказала, что несколько недель, так что я бы предположил… два месяца? Но только после того, как мы получим цветы. И только если мы сможем использовать оставшиеся механизмы на Тер.3.

— Наместник Дав, у тебя есть три недели, чтобы придумать безопасный способ доставить нам цветы и, надеюсь, запасы.

— Три недели? — усомнилась Наместник, глядя на Флоренс. — Я не знаю…

— Я утверждаю, а не спрашиваю. — Флоренс взглядом, о котором Арианна и не подозревала, заставила Наместника замолчать.

— Наместник Грегори, осталось ли у тебя какое-нибудь оружие? — В этот момент голос Флоренс смягчился, а вместе с ним и вся атмосфера в комнате. Пройдет некоторое время, прежде чем одно лишь упоминание о Гильдии Револьверов не будет вызывать у каждого мужчины и женщины на Луме чувство утраты и печали.

— Нет. Не больше того, что каждый Рево носит при себе или припрятал в каком-нибудь другом месте. — Даже Наместник потерял часть своего гнева, сообщая об этом факте. — Нет, если только они не были провезены по маршруту Воронов?

— Возможно. В зале гильдии была бы запись.

Запись. Кстати говоря, ей нужно было отнести копию книги Луи Флоренс.

— Хорошо, мы все равно туда направляемся. — Флоренс продолжила, заметив всеобщее удивление. — Король ожидает найти нас здесь. Он знает, что весь Лум в сборе. Я не сомневаюсь, что когда он вернется, то сделает это с применением силы, готовый напасть в тот момент, когда обнаружит, что мы не подчиняемся.

— Итак, мы перемещаемся. — Уиллард наконец сел, положив руку на колени.

— Мы забираем Лум в Подземелье.

— Подземелье? — повторила Наместник Дав. — Флоренс, ты не можешь иметь в виду…

Перейти на страницу:

Все книги серии Сага Лума

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже