— Не орите, ваше сиятельство. Я специально его взял. Он предан мне до конца. Даже, если что-то поймет — будет молчать. А мне нужен хоть один верный человек. Знаете, лорд Ларинский, я рад, что ментальная магия у вас восстановилась так быстро. Я немного обдумал, что и как… Предлагаю следующее. Тела сложить в проход и закрыть его. Растениям на подкормку. Брату вашему придется все объяснять. Тут уж решайте сами, вы его лучше других знаете. По мне так стоит взять с него клятву на крови и пусть едет домой. И бережет детей. В них тоже есть ваша кровь. Может и еще кто-то догадаться, как открыть проход.

— Посмотрите, сможете снять с Анри заклятия и амулеты?

Слай копался долго. Уже закипела вода и заварился чай, когда граф Сильвер упал на бок и застонал. Мы подбежали к нему, Грей упал на колени и принялся ощупывать.

— Плохо? Ты ранен?

— Нет же… затекло все тело…а-а-а-а… Чтоб им всем тоже самое…

Растерли бедолаге руки и ноги. Наконец он, шатаясь, встал и, опираясь на лорда Сильвера, доковылял до костра. Там Анри схватил кружку с горяченным чаем и просто таки влил в себя…

— Фу-у-ух… Хорошо то как! Сутки мечтал о воде. Можно мне еще кружечку, леди?

— Познакомьтесь, это мой брат, граф Анри Сильвер, это моя жена, герцогиня Ларинская, а это мой боевой друг — барон Слай.

— Ну, я уже догадался, кто есть кто. Премного благодарен вам, дамы и господа, за спасение! И очень бы хотел узнать, что это за странная магия тут была?

— Лорд Слай, не составите мне компани? Нужно сходить в наш лагерь, это не далеко. Забрать коней и спальники. Думаю, братьям найдется, о чем поговорить.

Мы вернулись к огню через где то через час. Граф Сильвер был молчалив и что-то обдумывал.

Трупы погрузили на коней, и Бур с бароном повели лошадей в поводу. Грей пошел с ними — только он мог закрыть и зарастить проход. Сумасшедший пока еще спал.

Мы с графом остались у костра.

— Граф Сильвер, могу я узнать, что вы решили с Греем?

— Да, герцогиня Ларинская, конечно можете.

— Зовите меня Грейс. Все же, мы с вами теперь — родственники.

— Хорошо, Грейс. Ты тоже знаешь моё имя — и он улыбнулся, став при этом точной русоволосой копией Грея. — Я дам клятву на крови и, под разными предлогами, буду ездить к вам сюда каждые две недели. Каждый раз беря с собой новых слуг. До тех пор, пока не вычистим все моё окружение. Я не могу рисковать детьми. Даже и не знаю, стоит ли позавидовать такому подарку Источника…

— И вы, и ваша семья, всегда будете желанными гостями в нашем доме. Чип, познакомься — это наша родня.

— Родня? Как Тай?

— Да, Чип, как Тай.

Чип скакнул на Анри, мелькнул у него в вороте куртки, обнюхал уши… Мне кажется, к ушам он испытывал особую любовь. Потом спустился на руки и прикусил палец. Анри от неожиданности вскрикнул.

— Не бойтесь, он просто знакомится с вами. И принимает вас в родственники.

Слизнул каплю крови и зализал ранку.

— Как Тай… Хорошо — как Тай… Свой…

<p><strong>Глава 81</strong></p>

Сумасшедший умер во сне.

Лорду Слаю пришлось возвращаться к периметру и везти еще одно тело.

Жалела ли я, что мне пришлось убивать? Да. Сделала бы я это снова? Безусловно! Я никогда не понимала толстовщину, и подставлять вторую щеку я не собиралась. И я, совершенно точно, не пацифистка. Тем более, что речь шла даже не о моей жизни, а о жизни Грея.

До замка лорда Слая мы добрались только к вечеру. Леди Рица встречала нас во дворе. Повела в гостевые комнаты и по пути сказала:

— Знаете, герцогиня, я вами восхищаюсь. Мне кажется, я бы в обморок просто упала.

— Леди Рица, там падать некогда было. И, уверяю вас, вы вели бы себя так же. Не забывайте, я так же хорошо знаю вас, как вы меня.

— Может быть и так, мне сложно судить о себе. Но теперь я перестану быть так беспечна.

— Думаю, нам всем предстоит выработать новый план. И облет птицами границы ежедневно, и охрана семьи графа Сильвера, да и с агентами, ну, с первой группой, пожалуй, мы погорячились.

— В каком смысле?

— Мы знали кто они, знали, зачем и куда идут. Нужно было просто следить за ними. И обезвредить сильно потом, когда они набрали бы людей и создали сеть. А так — Фесс не оставит попыток. Да и другие страны будут засылать людей. Сегодня мы отдохнем, но завтра, пожалуй, нужно будет общее собрание. Мы слишком привыкли жить в безопасности. И нам нужна будет сильная группа разведки, что бы идти на шаг впереди всех попыток заговора. Ну, аналитики штабные, полевые агенты, кто-то, кто будет руководить и координировать.

— А я вот думаю, на место нужно звать воздушника.

— Почему?

— Леди Грейс, это ваши комнаты, мы уже пришли. Сейчас я отправлю вам горничных и чистую одежду. Отдыхайте. А завтра мы все обсудим. И я объясню свое мнение.

— Спасибо, леди Рица.

— Отдыхайте. Ужин скоро принесут вам в комнату.

Ванная, сытный ужин и сон — это все, что нам с Греема было сегодня нужно.

Он чувствовал себя почти нормально. Все же и я, и Чип, и лорд Слай влили в него достаточное количество магии. Конечно, он не был так силён, как обычно. Но и от слабости его не шатало. А остальное восстановится в течении нескольких дней.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги