Конни крепко обнял Терезу на прощание, сказал, что был очень рад знакомству и поблагодарил её за то, что научила его танцевать бальные танцы. Счастливая Тереза и я, быстро одевшись, вывалились на улицу. Почти час мы бесцельно пробродили по городу, а потом присели на ту самую скамейку возле часов, возле которой она впервые познакомилась с моими напарниками.

— А какие дела нужно еще улаживать вам? — просила Тереза, нарушая молчание.

— А?.. А, ты об этом, — не сразу поняла я. — Как объяснил мне Конни, они сейчас будут стряпать историю о том куда я пропала. Кристоффер будет играть роль моего дяди, старшего брата моего якобы отца, и объяснит мадам Анжелике, почему я сегодня утром спешно покинула Летриж.

— И почему же?

— Не знаю, — пожала плечами я.

Мы замолчали. Вокруг никого не было, стояла тишина, нарушаемая только воркованием голубей. Все-таки здесь хорошо. Никакой загазованности, чистый воздух, множество деревьев, чистые озера…

— Знаешь, Анна, — второй раз нарушила тишину Тереза. — Я очень счастлива, что познакомилась с тобой, честно. Хоть вы и возращаетесь обратно, меня будет согревать мысль о том, что где-то есть люди, которым я дорога.

— Да… иметь подругу из другого времени, что может быть лучше? О таком никто не сможет похвастать кроме нас. Слушай, а Беатрис — это действительно твое настоящее имя?

Она кивнула.

— Тогда почему ты называешь себя Тереза?

Тереза глубоко вдохнула.

— Так звали мою матушку. После её смерти я взяла её имя, чтобы память о ней всегда была со мной.

— Ясно… Может пройдемся?

Тереза пожала плечами и встала. На улицах все еще никого не было, а я уверенно двигалась только в одном направлении.

— Помнишь ресторанчик у площади? — спросила я.

— Конечно. Мы направляемся туда? Зачем?

— Узнаешь.

Разумеется, никого не было, но дверь была открыта. Мы осторожно вошли внутрь. В зале было темно, но только для Терезы.

— И что ты хочешь в этой тьме найти? — спросила она.

Я взяла её за руку и уверенно последовала к дальнему столику, возле которого вместо стула стоял диванчик. На этом диванчике, свернувшись калачиком, зажав в маленьких ручках черный платок мадам Бланш, спала Клариссия. Я считала своим долгом забрать малышку с собой. Плевать, что скажет Макс, пусть меня за это накажут, но её я возьму с собой. Я убила её мать, чтобы спасти Макса, теперь девочка совсем одна. Конечно я могла оставить её здесь, но она врят ли выживет. Слишком долго мать использовала её вместо пропитания. А там ей помогут, я знаю. Вытащила из кармана платок. Тереза раздвинула одну штору и серый свет восхода разбавил темноту.

— Что ты собираешься делать? — спросила она.

Я развернула платок и взяла в руки пилюлю, которые принимали мы с Максом.

— Ты украла это?

— Нет. Взяла у Конни, а он вежливо сделал вид, что не видел этого. Принеси воды.

Тереза, осторожно ступая между столами, ушла на кухню. Я аккуратно взяла девочку на руки. Клариссия открыла глаза, в которых также кроме пустоты ничего не было.

— Мама… это ты? — сонно проговорила она.

— Нет, это не мама.

— Ты фея?

Я улыбнулась и погладила девочку по голове.

— Да, фея. И сейчас я тебя вылечу.

Тереза пришла со стаканом в руках и протянула его мне.

— Клариссия, выпей это.

Девочка послушно проглотила пилюлю и запила её водой.

— А теперь спи, я унесу тебя в сказочную страну.

— А мама придет?

Тереза отвернулась. Наверно, сейчас она вспомнила себя, когда также осталась без матери.

— Мама больше не придет. Она была злой ведьмой, которая украла твою маму. А другая мама ждет тебя.

— Другая? — спросила она, звонко зевая.

— Да.

Клариссия уснула.

— Что-то подсказывало мне, что ты не оставишь девочку.

— Конечно, ведь я лишила её матери…

— Не ты, а вампиры. Не кори себя, Анна. Бланш предпочла врагов своей дочери. Знаешь, она никогда не относилась к ней, как к дочери. Когда Клариссии было восемь, Бланш уже заставляла её работать в ресторанчике, даже ночью. Разве она была хорошей матерью?

— Но все же она была мать.

— Это была уже не она.

— Все равно, — я посмотрела на спящую девочку. — И пусть меня выгонят из Компании, но Клариссию я здесь не оставлю.

— Понимаю.

И в тишине мы двинулись к дому Кристоффера.

* * *

— Ты с ума сошла? — воскликнул Макс, когда мы спустились в подвал.

— Месье Макс, не кричите, вы разбудите ребенка, — укоризненно сказала Тереза.

Макс раздраженно втянул воздух носом.

— Хорошо, — тише продолжил он. — Аня, у нас военная база, а не детскиц сад! Зачем ты её принесла?

— Ой, да ладно тебе! Сам вспомни, как оказался на ВБК, — заступился за нас Конни. — А вдруг из этой малютки вырастит первокласный Агент? Или Ученый? Ты и я — мы так же обязаны другим людям за то, что они нас спасли и привели в Молех. Даже не вздумай возражать.

— Конни, ты еще маленький и ничего не понимаешь, мы…

— Да ты уже достал меня, Макс! К твоему сведению я старше тебя на сто лет с копейками! Так что кто из нас еще маленький?

— Я не имею ввиду возраст, а говорю про опыт. Это во-первых, во-вторых…

— Мы забираем девочку с собой. Точка.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги