Конни крепко обнял Терезу на прощание, сказал, что был очень рад знакомству и поблагодарил её за то, что научила его танцевать бальные танцы. Счастливая Тереза и я, быстро одевшись, вывалились на улицу. Почти час мы бесцельно пробродили по городу, а потом присели на ту самую скамейку возле часов, возле которой она впервые познакомилась с моими напарниками.
— А какие дела нужно еще улаживать вам? — просила Тереза, нарушая молчание.
— А?.. А, ты об этом, — не сразу поняла я. — Как объяснил мне Конни, они сейчас будут стряпать историю о том куда я пропала. Кристоффер будет играть роль моего дяди, старшего брата моего якобы отца, и объяснит мадам Анжелике, почему я сегодня утром спешно покинула Летриж.
— И почему же?
— Не знаю, — пожала плечами я.
Мы замолчали. Вокруг никого не было, стояла тишина, нарушаемая только воркованием голубей. Все-таки здесь хорошо. Никакой загазованности, чистый воздух, множество деревьев, чистые озера…
— Знаешь, Анна, — второй раз нарушила тишину Тереза. — Я очень счастлива, что познакомилась с тобой, честно. Хоть вы и возращаетесь обратно, меня будет согревать мысль о том, что где-то есть люди, которым я дорога.
— Да… иметь подругу из другого времени, что может быть лучше? О таком никто не сможет похвастать кроме нас. Слушай, а Беатрис — это действительно твое настоящее имя?
Она кивнула.
— Тогда почему ты называешь себя Тереза?
Тереза глубоко вдохнула.
— Так звали мою матушку. После её смерти я взяла её имя, чтобы память о ней всегда была со мной.
— Ясно… Может пройдемся?
Тереза пожала плечами и встала. На улицах все еще никого не было, а я уверенно двигалась только в одном направлении.
— Помнишь ресторанчик у площади? — спросила я.
— Конечно. Мы направляемся туда? Зачем?
— Узнаешь.
Разумеется, никого не было, но дверь была открыта. Мы осторожно вошли внутрь. В зале было темно, но только для Терезы.
— И что ты хочешь в этой тьме найти? — спросила она.
Я взяла её за руку и уверенно последовала к дальнему столику, возле которого вместо стула стоял диванчик. На этом диванчике, свернувшись калачиком, зажав в маленьких ручках черный платок мадам Бланш, спала Клариссия. Я считала своим долгом забрать малышку с собой. Плевать, что скажет Макс, пусть меня за это накажут, но её я возьму с собой. Я убила её мать, чтобы спасти Макса, теперь девочка совсем одна. Конечно я могла оставить её здесь, но она врят ли выживет. Слишком долго мать использовала её вместо пропитания. А там ей помогут, я знаю. Вытащила из кармана платок. Тереза раздвинула одну штору и серый свет восхода разбавил темноту.
— Что ты собираешься делать? — спросила она.
Я развернула платок и взяла в руки пилюлю, которые принимали мы с Максом.
— Ты украла это?
— Нет. Взяла у Конни, а он вежливо сделал вид, что не видел этого. Принеси воды.
Тереза, осторожно ступая между столами, ушла на кухню. Я аккуратно взяла девочку на руки. Клариссия открыла глаза, в которых также кроме пустоты ничего не было.
— Мама… это ты? — сонно проговорила она.
— Нет, это не мама.
— Ты фея?
Я улыбнулась и погладила девочку по голове.
— Да, фея. И сейчас я тебя вылечу.
Тереза пришла со стаканом в руках и протянула его мне.
— Клариссия, выпей это.
Девочка послушно проглотила пилюлю и запила её водой.
— А теперь спи, я унесу тебя в сказочную страну.
— А мама придет?
Тереза отвернулась. Наверно, сейчас она вспомнила себя, когда также осталась без матери.
— Мама больше не придет. Она была злой ведьмой, которая украла твою маму. А другая мама ждет тебя.
— Другая? — спросила она, звонко зевая.
— Да.
Клариссия уснула.
— Что-то подсказывало мне, что ты не оставишь девочку.
— Конечно, ведь я лишила её матери…
— Не ты, а вампиры. Не кори себя, Анна. Бланш предпочла врагов своей дочери. Знаешь, она никогда не относилась к ней, как к дочери. Когда Клариссии было восемь, Бланш уже заставляла её работать в ресторанчике, даже ночью. Разве она была хорошей матерью?
— Но все же она была мать.
— Это была уже не она.
— Все равно, — я посмотрела на спящую девочку. — И пусть меня выгонят из Компании, но Клариссию я здесь не оставлю.
— Понимаю.
И в тишине мы двинулись к дому Кристоффера.
— Ты с ума сошла? — воскликнул Макс, когда мы спустились в подвал.
— Месье Макс, не кричите, вы разбудите ребенка, — укоризненно сказала Тереза.
Макс раздраженно втянул воздух носом.
— Хорошо, — тише продолжил он. — Аня, у нас военная база, а не детскиц сад! Зачем ты её принесла?
— Ой, да ладно тебе! Сам вспомни, как оказался на ВБК, — заступился за нас Конни. — А вдруг из этой малютки вырастит первокласный Агент? Или Ученый? Ты и я — мы так же обязаны другим людям за то, что они нас спасли и привели в Молех. Даже не вздумай возражать.
— Конни, ты еще маленький и ничего не понимаешь, мы…
— Да ты уже достал меня, Макс! К твоему сведению я старше тебя на сто лет с копейками! Так что кто из нас еще маленький?
— Я не имею ввиду возраст, а говорю про опыт. Это во-первых, во-вторых…
— Мы забираем девочку с собой. Точка.