Приёмная короля Ганелона преобразилась, и я даже не сразу узнал её: повсюду стояли букеты свежих цветов, привычные ковры были заменены на более новые, к тому же заметно добавилось удобных кресел. Значит, его величество Ганечка готовился к приёму гостей и, следовательно, моё предложение пришлось ему по вкусу. Отлично!

Не успели мы оглядеться, как из кабинета вышел король Ганелон Первый, а вслед за ним шла королева Лидия. Правители Терейи были в умеренно торжественном облачении, так что Джаред угадал и с костюмом, и с короной. А может, есть какие-то правила по поводу того, как надо выглядеть при первом неофициальном визите. Даже наверняка есть, это я просто не в курсе, но мне можно: статус божества позволяет и не такие вольности.

— Мортимер! — с искренней радостью воскликнул король Ганелон, прилагая титанические усилия к тому, чтобы не пялиться на гостей слишком уж откровенно. — Как же я рад снова тебя видеть. Ты представишь нам… своих спутников?

Более чем демократическое обращение ко мне должно было дать понять чужакам, что «принимающая сторона» со мной в более чем дружеских отношениях. Демоны переглянулись, и Джаред распрямил плечи. Это была, как сказал бы Биэль, их «песочница», и там действовали их правила. Монархи не могут проявлять откровенного любопытства — им не по статусу. Но у них есть свои методы понять сильные и слабые стороны собеседника и определить, друг он, враг или никто.

— Позволь, Морти, я представлюсь сам, — пророкотал Джаред, а я про себя подумал о том, что счёт пока равный. Использовав уменьшительную форму моего имени, император демонов перехватил, так сказать, лидерство, показав, что не просто хорошо знаком со мной, но и имеет право обращаться ко мне по-дружески.

— Конечно, — разрешил я, хотя моего согласия, в общем-то, никто и не спрашивал. Я не уверен, что эти двое сейчас вообще кого-нибудь видели кроме друг друга.

— Я Джаред Тринадцатый, правитель империи Ассарш, — представился Джаред, — я бесконечно благодарен Мортимеру за то, что он позволил мне нанести вам этот визит.

— Я король Ганелон Первый, — так же любезно отозвался его величество, — и мне тоже чрезвычайно приятно. Это удивительно, что благодаря Мортимеру у нас появилась возможность познакомиться, несмотря на существование в разных мирах.

— Великолепная возможность, — охотно согласился Джаред, — позвольте представить вам мою старшую дочь Шарху и моего друга и секретаря шэра Шарита Доража.

— Рад знакомству, — Ганелон улыбнулся демонам, — с таким же удовольствием представляю вам, дорогие гости, свою супругу, королеву Лидию.

Её величество рассеянно улыбнулась и дружелюбно кивнула: ей было не до представлений, она рассматривала Джареда. Я её прекрасно понимал: какой уж тут политес, когда перед тобой потенциальный жених единственной дочери.

— Ганелон, — я решил, что нужно слегка оживить обстановку, — а мы к тебе не с пустыми руками, между прочим. У Джареда для тебя есть небольшой сюрприз, который, я вот даже не сомневаюсь, произведёт на тебя неизгладимое впечатление!

— Неужели? — его величество покосился на украшенный лентами ларец, который держал Шарит. Повинуясь жесту Джареда, секретарь шагнул вперёд и поставил ларец на стол.

— Он не заперт, — улыбнулся император, — и я очень надеюсь, что наш подарок придётся вам по вкусу.

Ганелон, не считая нужным скрывать вполне естественное любопытство, открыл крышку и ахнул.

— Морти, дружок, это, конечно, ты рассказал нашим гостям о моём маленьком хобби? — с лёгким укором в голосе спросил он меня.

— Ты перестанешь ворчать, когда увидишь, какой набор мы для тебя нашли! — воскликнул я. — Такого тебе точно больше нигде не подарят!

Заинтригованный король вынул из ларца аккуратные связки разноцветных ниток и развернул схему вышивки. В комнате повисла абсолютная тишина.

Его величество молча смотрел на схему для вышивания, а остальные с ничуть не меньшим вниманием таращились на короля. Пауза затягивалась и вскоре грозила из театральной превратиться в опасную. Но тут король моргнул и поднял на нас совершенно круглые глаза. Я даже не думал, что у людей они могут принимать такую форму.

— Что это? — откашлявшись, как-то растерянно проговорил Ганелон.

— Это? — я судорожно пытался понять, где я просчитался, ведь я был совершенно, абсолютно уверен, что король оценит презент по достоинству. — Это октопод… Я, кстати, его живым видел и даже с ним разговаривал. А что, тебе не нравится?

Я старался не смотреть на откровенно расстроенных и нахмурившихся демонов, но тут Ганелон очнулся окончательно и просиял озорной, совершенно мальчишеской улыбкой. У меня прямо камень с сердца упал.

— У него от зависти рог отвалится, — мечтательно жмурясь, сообщило нам абсолютно счастливое величество, — какая прелесть! Наконец-то!

— У кого? — осторожно осведомился слегка успокоившийся Джаред.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги