Я уже сижу на кровати, и потому могу наблюдать своего посетителя во всей красе. Мужчина лет так двадцати пяти - двадцати семи от роду, одетый в куртку из странного, чуть поблескивающего материала, рубашку, брюки и сапоги. Почти так одетый, как любит отец, когда неофициально. У незнакомца открытое приятное лицо, улыбающиеся светло-серые глаза с такими черными ресницами, будто они накрашены, чуть искривленный нос, бледные губы и белая кожа человека, давно не видевшего солнце.
Вот! Вот, это снова проявляется тот проклятый синдром! Внешность мне этого незваного тоже очень нравится!
Он опускается в кресло напротив.
- Теперь Вам лучше? - спрашивает он, отводя ладони в стороны.
- Вы - маг-жестовик? - Тут же интересуюсь я.
Кир снова смеется.
- Нет, увы. Отцу со мной сильно не повезло. Я вообще не маг. Если и могу что-то, то только с помощью сильных амулетов, ну, и заклинания вижу. Я просто... Просто один из офицеров в его армии.
- А кто Ваш отец?
- А Вы - Иоханна?
- А какая разница?
- В принципе, никакой. Просто меня просили узнать, как там принцесса Иоханна. Если Вы - не она, я уйду.
Куда это он собрался? А я тут опять одна плакать буду? Ну уж нет.
- Да, я Иоханна Зулкибарская, и я прошу Вас ответить, почему нас похитили! - заявляю я, приняв подобающий вид - то есть выпрямив спину и задрав нос.
- Вы нужны моему отцу.
- Кто Ваш отец? Я уже спрашивала об этом, а Вы не ответили.
Он поднимает руку и проводит ею по собственной темно-русой шевелюре, вроде как затрудняется ответить, и не знает, как отказать.
- Боюсь, - говорит, - его имя Вам вряд ли что скажет.
- А Вы уж постарайтесь.
- Его зовут Кардагол Шактигул.
Ага, мне стало намного легче!
- Раньше его называли Повелителем времени, - поясняет Кир и снова улыбается. Ласково так... зараза!
- Что это значит?
- Это... Простите, Ханна. Я понял, что с Вами все в порядке. Небольшой нервный срыв вполне объясним. До свидания.
Кир как-то очень легко, неестественно пластично поднимается с кресла, посылает мне воздушный поцелуй и проходит сквозь стену.
Э... Что это было вообще?
И солнце, кажется, светит иначе. И я... я чувствую себя каким-то возмутительно молодым и таким... томным! Ах, Селина. Волшебное имя. А я всегда любил смотреть на луну. И петрушку тоже любил. Моя любимая травка - петрушка. Она так оттеняет вкус. Вкус жизни.
О, свет моих очей,
За что ты мне так светишь?
Возьми меня... Меня...
Что же там дальше-то должно быть? А! Неважно!
Иоханна вечно смеется над моими стихами. Глупая девчонка, она не понимает...
А где моя дочь, кстати? Где Иоханна? Пусть она мне расскажет, где и как откопала это чудесное существо, Селину? Может, она мне как-то посодействует? Стоп. А я с ума не схожу? Я всерьез хотел просить своего ребенка свести меня с фрейлиной ее матери? Я не понимаю. Что со мной творится?
Где Ханна, в самом деле? Где она?! Пусть не свести, но информацию-то она может мне дать? Где моя дочь?!
- Ваше величество!
- Что?!
- Ханна пропала!
Стоп. Саффа. Она, вообще, о чем?
- В каком смысле - пропала? Опять?
- Мы с Лином видели, как ее и Дусю что-то затащило в пруд. Это очень странное колдовство. Мы не смогли его идентифицировать. Лин запретил мне вмешиваться, потому что это могло быть опасно.
- Подожди, не части! Где Мерлин?
- Младший?
- Да!
- Пошел искать отца.
- Вальдор, где Лин?!
О, Терин, легок на помине. Глаза горят, а руки трясутся.
- Тебя ищет! - не подумав толком, отвечаю я.
- Где именно?
- А я откуда знаю?
- Так я...
- Стой!
Я хватаю Терина за рукав.
- Иоханна пропала. И Дульсинея.
- Я знаю. Мне нужен Лин.
Эрраде нервно выдергивает руку из моей ладони.
- Я спешу! - рычит он.
- Погоди! - настаиваю я, - ты обязан объяснить мне, что случилось. Там моя дочь.
- И моя жена!
- Бывшая!
- Пока нет.
- Терин!
Князь делает глубокий вдох но, видимо, поняв, что так просто от меня не отвяжется, поясняет:
- Ханну и Дульсинею забрали в Нижний мир. Меня шантажируют.
- Но Ханна здесь причем?!
- Я не знаю! - нервно выкрикивает он.
- Что они от тебя требуют?
- Я должен провести ритуал. Я должен выпустить Повелителя времени.
- А это кто?
- Вальдор, мне некогда объяснять! Саффа, найди Мерлина. Найди и притащи его в Эрраде. Хоть мертвого. Он мне нужен. Скажи, что его внучка в опасности. Объясни про Повелителя времени. Быстро!
Саффа кивает и исчезает. Так, что-то странное. Не понимаю. Что творится?!
- Терин! Что я могу сделать?
Князь смотрит на меня и морщится.
- Ничего, - тихо проговаривает он, - на этот раз - ничего. Я сам.
Тут же рядом с ним появляется и Лин. Эрраде-младший тоже выглядит взволнованным и даже испуганным.
- Папа! Что-то утащило маму и Ханну.
- Повелитель Порталов у тебя?
- Конечно.
- Тогда домой.
Я и слова молвить не успеваю, как оба представителя семейства Эрраде испаряются прямо у меня на глазах. Что это было?