А этот британский «валенок» похоже не сможет постоять даже сам за себя, если только против него не выйдет подросток лет десяти…

Я уже просмотрел содержимое пакета. Паспорт и водительское удостоверение, какой-то диплом об окончании школы, деньги в виде английских футов с королевой на «обложке»… Какое-то письмо с рекомендациями по поступлению в военный колледж. Фотографии. Вот он с отцом. Отец в форме. бравый такой вояка. А на другой они с отцом на рыбалке. Несмотря на молодость, отец Декстера уже лысый, как коленка.

Следующее фото. Молодая женщина с грустным лицом. Вероятно мать Декстера…

Я всё сложил обратно. Добавил туда же паспорт итальянского гопника. Кстати, молодой парень Джованни Россо. Фотография так себе… С небольшой натяжкой что я, что Декстер, легко проканаем под эту ксиву, только волосы надо покрасить потемнее.

Изучая документы, у меня появились интересные мысли, но озвучивать их англичанину я пока что не буду. Утро вечера мудренее.

* * *

Выпить бы… Лучше всего чего-нибудь такого… Пуффф… Типа шампанского… Ведь сегодня у меня день рождения. И у Лёшки… А ещё день ВДВ. Повод есть… Условия вот только подкачали. Воды и то нет… Осталось немного после того, как мы вчера умывались… Зато хлеба ещё целый батон.

Пора будить «напарничка»…

* * *

— Get up, Count! Great things await us. (англ. Вставайте, граф! Нас ждут великие дела.)

Глазёнки хлоп-хлоп… Ни хрена не понимает. Синяк под глазом на пол-лица и нос распухший.

— Good morning, Sir Moorman! It’s time to get ready for the road! (англ. Доброе утро, сэр Мурман! Пора собираться в дорогу!)

02 августа. 1974 год.

Италия. Дорога, дорога…

— Пойми меня правильно. — пытаюсь я объяснить ситуацию своему попутчику. — Твой отец военный… Британский офицер. У него наверняка есть какие-то связи со всякими важными лицами. Поэтому он быстро тебя разыщет, если захочет.

— Почему?

— А потому… При пересечении границы, тебе обязательно придётся предъявлять паспорт. И это независимо от того, поедешь ты на машине, полетишь самолётом или пойдёшь пешком. А Копенгаген, вместе с твоей Христианией вообще от Германии отделён проливом. Лучший способ попасть из Италии в Копенгаген — это лететь самолётом. В Милане сел, в Копенгагене вышел.

— А на поезде не лучше будет?

— Через несколько стран и через морской пролив? Тогда уж лучше на лыжах…

— Почему?

— А так тебя быстрее поймают. Ведь стоит отцу подать в розыск пропавшего сына, как Интерпол тут же установит маячки на всех пропускных пунктах и во всех аэропортах Европы.

— Маячки?

— Как бы тебе объяснить… Стоит тебе только предъявить где-нибудь свой паспорт, как тебя тут же задержат и сообщат твоему отцу.

— Но…

— Это если отец твой начнёт тебя искать. Когда ты должен был прибыть в военный колледж?

— Не позднее пятого августа, в понедельник.

Так… Я прикинул. Сегодня у нас пятница, второе число… Ну, что же… Время есть.

* * *

«Мы болтаем естественно по-английски. Меня это уже не напрягает. Неплохая практика — поболтать на бытовые темы с носителем языка. Декстер поправляет мой „неправильный английский“, принимая все неточности за американизмы. Ну и ладно… Болтать, как кокни я не научусь, но практика она и в Африке — практика…»

* * *

— Я могу тебе помочь, Декстер.

— Как ты мне можешь помочь, Алекс?

— Я поменяюсь местами с тобой.

— Не понимаю тебя…

— Посмотри на меня и на фото в твоём паспорте!

— Немного похож, если особо не приглядываться. Только у меня волосы светлее.

— А теперь смотри сюда!

Я достал паспорт темноволосого итальянца и показал ему, приложив рядом его же водительское удостоверение, где фотография была посвежее.

— Сравни!

— Если не приглядываться… Но у него тут волосы темнее. Как его имя?

— Джованни Росс. Легко запомнить.

— И что ты хочешь предложить?

— Мы в ближайшем городе идём в парикмахеру. Там красим тебе волосы в тёмный цвет. Не в чёрные, а в тёмно-коричневые. Не знаю, как правильно называется цвет волос.

— Тёмно-каштановый?

— Может быть… А я крашусь в блондина, чтобы быть больше похожим на тебя.

— Я всё равно не понимаю…

— Около Милана есть большой аэропорт. Ты летишь в Копенгаген, используя паспорт итальянца. А там добираешься до Христиании и живёшь в своё удовольствие. Тебя там никто и никогда не найдёт.

— А ты?

— А я беру твои документы и лечу в Штаты, домой. Там я восстанавливаю свои документы, а твои, если они тебе нужны, могу прислать по адресу: Дания. Копенгаген. Христиания. Джованни Россо лично в руки.

— Это авантюра.

— Конечно.

— У нас ничего не получится…

— Не попробуем — не узнаем.

— Ты — сумасшедший, Алекс!

— Только иногда.

— А деньги?

— Мне много не надо. Только на билет до США и немного на еду. А в Штатах — я дома. Автостопом доберусь если что… Или позвоню родственникам, чтобы помогли. Это не проблема. Главное это, чтобы когда твой отец начнёт тебя искать, я уже был в Америке.

— Он тогда подумает, что это я поехал искать свою мать.

— А как её зовут?

— Глория… Глория Белль.

— Красивое имя. А отца как зовут?

— Алистер Брендон Мурман.

— Круто. У тебя тоже есть второе имя?

— Да. Моё полное имя Декстер Морган Мурман.

* * *
Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги