Славия упала прямо рядом со столиками. В это время в ресторанчике находились, кроме, хозяина, четверо посетителей - две молодые пары, вместе потягивающие вино. Хозяин моментально связался с пунктом скорой помощи, расположенным в зоне отдыха, и медицинский флаерокиб примчался на место происшествия буквально через две минуты. Уже на его борту разбившуюся Славию подключили к системе реанимации и доставили в реанимационный комплекс третьей городской больницы Мериды-Гвадианы - самого близкого к зоне отдыха лечебного учреждения. Пройди Славия по карнизу на три десятка шагов дальше, за поворот, - и ее, наверняка, обнаружили бы не так скоро. Вернее, ее тело...

Молниеносность действий предотвратила ее гибель. Она продолжала жить. Пока...

Я не стал прослушивать аудиту. Попросив Флориана Дюранти предупредить персонал реанимационного комплекса о моем визите, я собрался покинуть кабинет прим-ажана. Он с сочувствием смотрел на меня. Таким же был и взгляд госпожи Липсон.

- Господин Грег, вы не уточняли, почему препарат называется "Льды Коцита"? - внезапно спросил Флориан Дюранти, когда я уже открыл дверь, собираясь выйти.

- Наверное, название местности, - обернувшись, ответил я, не в силах оторваться от своих тяжелых мыслей. - Или имя владельца аутмаркета. Пока не выяснял. У вас что-то есть, Флориан?

- Да, я навел справки. Это из Данте.

- Из Данте? "Божественная комедия"?

- Да, господин Грег.

Имя великого поэта Земли было мне известно со школьных лет, но его поэму я никогда не читал. Знал только, что она считалась в свое время настоящим откровением, наиболее полной и красочной картиной потустороннего существования. Не раз высказывалось мнение, что великий землянин создал поэму отнюдь не силой воображения, а описал мир, который в действительности когда-то посетила его душа. Мир, существующий в иной реальности, но существующий...

- Не читал, - честно признался я. - Но о кругах Ада знаю.

- Я тоже не читал, - сказал Флориан Дюранти. - Помню только одно высказывание по этому поводу, не знаю чье: "Слава Данте пребудет вечно, ибо его не читают". В самую точку.

- Так что такое "Льды Коцита"? Что-то связанное с Адом?

- Коцит - это его девятый круг, - пояснил прим-ажан. - Ледяное озеро на дне воронки Ада. В центре Коцита стоит вмерзший в лед враг Господа нашего.

- Значит, кто-то все же читает Данте, - сказал я. И вспомнил, что агент Свен Блутсберг в тот вечер в отеле "Сияющий" тоже говорил о названии транквилизатора. "Название хоть куда", - что-то в этом роде.

Я вышел из здания полицейского управления, сел в авто и поехал в третью городскую больницу. Сказать, что на сердце у меня лежали тяжелые камни - значит, не сказать ничего. Не камни там лежали, а что-то такое... не знаю... Не знаю...

Слова, сказанные напоследок прим-ажаном Дюранти почему-то произвели на меня гнетущее впечатление. Возможно, из-за моего совершенно угнетенного и подавленного состояния. Я вел авто словно во сне, лавируя между тенями, в которые превратилась реальность, и ощущая себя вброшенным в те самые Дантовы круги Ада, где страдают грешные души человеческие. Забавное название выбрали для аутмаркета его создатели, и препарат назвали тоже весьма забавно... Ледяное озеро Коцит на дне инферно... И возвышается над ледяной гладью тот, кто хотел престол свой поставить выше звезд Божиих, тот, кто возгордился, возжелал стать подобным Всевышнему, взойдя на высоты облачные, - и из друга превратился во врага...

Боже, как тягостно было на душе!..

Я пребывал в состоянии какого-то внутреннего окаменения и воспринимал действительность как затянувшийся сон, когда хочешь проснуться, вынырнуть из темных глубин к воздуху и свету - и не можешь это сделать. Ограда, почти полностью скрытая разросшимися ползучими цветами... Помещение привратников... Песчаные дорожки... Деревья и пруды... Знакомый серый еж, вновь убежавший от меня (или и не было никакого ежа?..) Длинный белый двухэтажный корпус в окружении сосен, шишки на влажной земле...

Перейти на страницу:

Похожие книги