— Ты даже не представляешь, Гоша, как тебе повезло! Твою подружку тетечка приручила, а не призвала. И если верить тому высокому серьезному дядьке, огнем она плеваться научится гораздо позже тебя. — Маг скосил взгляд на Раену, подошел к сосне, около которой мгновение назад стоял Кан, сел около нее и спиной прислонился к стволу.

— Хотя ядом, впрочем, они все умеют плеваться с самого детства, — философски заметил он и наконец замолчал.

— Банджо — это струнно-щипковый, похожий на гитару музыкальный инструмент из того мира, откуда я сюда пришел, — ответил я на немой вопрос в глазах Кан Шиома и, кивнув на Рииса, добавил: — наш уважаемый скальд, к сожалению, пока не умеет на нем играть, поскольку услышал об этом инструменте от меня. Я вообще не знаю, есть ли в этом мире такие инструменты, но предполагаю, что среди тех, кто сюда попал, есть мастера, способные их изготовить. Поэтому, когда мы разберемся со всеми делами, я обязательно найду такого мастера и куплю у него банджо или что-нибудь на него похожее. Мы все вместе вернемся на эту поляну, подсадим этого деятеля на елку, и будем слушать его игру.

— Сосну! — сдерживая улыбку, поправил меня маг. — И ни на что кроме банджо я не согласен!

— Хорошо, ты выберешь любое дерево в этом лесу для своих песен, и если мы закончили со всеми этими вопросами, давайте к делу. — Я обвел свою группу взглядом. — Кан, Ваесса, Раена, ваши мысли?

— Туда нам лучше не ходить, — Ваесса указала рукой на юго-восток. — Я не чувствую там отголосков силы Дважды Проклятого. Там какая-то чужеродная магия смерти. Словно вывернутая наизнанку сила Госпожи. Кильфаты же тут точно не было. По-другому я сказать не могу.

Магистр смутилась и замолчала, и я перевел взгляд на командора:

— Кан?

— Тиремский лес, — пожал плечами тот. — Я тут был шесть лет назад… — он осекся, вздохнул и поправился: — двести восемьдесят шесть лет назад. Ехали с задания в Тарсу. Нас тогда десяток был. — Кан оглядел окружающие поляну деревья, словно ища подтверждение своим словам. — Где-то тут краги вырыли себе логово, — продолжил он, — и местные не могли его найти. Мы им помогли, получили у старшего егеря сотню золотых и уехали. Там севернее, километрах в десяти отсюда, — он махнул в предполагаемом направлении рукой, — баронский замок, а по дороге к нему большая укрепленная деревня с хорошим трактиром. Пиво нам, помню, тогда понравилось и дев… — он снова осекся и тут же поправился: — Деревня эта вроде как километрах в пяти отсюда должна быть. По крайней мере, так было три века назад.

— Ну я то тут не была, пожала плечами Раена, когда я перевел взгляд на нее. — Пива местного не пила, девок не щупала, — она посмотрела на Кана и ехидно ему улыбнулась, — так что сказать мне по сути нечего.

— Краги это кто? — уточнил я у командора.

— Полупризраки, — пожал плечами тот, не отводя осуждающего взгляда от болтливой магессы. — Селятся семьями по двадцать — тридцать особей, людей жрут, но для нашей группы никакой опасности не представляют. Эрла, — он кивнул в сторону Ваессы, — развеет всю их семейку одним движением руки. Так что я не понимаю, князь, что нас здесь может ожидать.

— Ясно, — кивнул я и еще раз внимательно оглядел поляну. — Тогда Риис, Раена — ловушки по максимуму, собираем хворост, разводим костер, ужинаем и располагаемся на ночевку. Утром двигаем в сторону этой деревни. Я подежурю первым. Все, не стоим! До утра часов шесть всего. Хорошо бы всем успеть выспаться.

Огонь — источник жизни человека. Он прогонял хищников, помогал в пути, создавал ощущение общности. С его появлением у человека появился дом, в который можно было возвращаться. У человека… Я вздохнул и перевел взгляд на тихо потрескивающее пламя костра. Метрах в десяти справа Ваесса кормила свою новую воспитанницу, а я просто сидел, слушал перещелкивание ночных птиц и… ни о чем не думал. Что нас ждет? Да не все ли равно? Думать об этом раньше времени — пустая трата нервных клеток. Нет, я, понятно, хотел чтобы это — то, что ждет нас впереди, вылезло побыстрее из своей выгребной ямы. Мы бы разобрались с ним и двинули дальше. Но, к сожалению, не все зависит от моего желания. Многих неизвестность пугает, но я к их числу не отношусь. Вряд ли там, впереди, есть что-то страшнее Дважды проклятого бога. С этой гадиной мы уже пару раз пересекались, и встреча с ним меня не пугает ни капли. Самонадеянно? Да плевать. Смысл бояться неизбежного? Пару раз эта тварь уже огребла. Огребет и в третий.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги