Большую часть дня Нолан и Тим провели на склонах. Стадо рогачей уже собралось на горных лугах, Нолан понаблюдал за ними в бинокль и решил, что их там больше десяти тысяч. Затем он вместе с сыном вернулся в пещеру, их сумки для образцов были доверху забиты окаменелостями, дешевыми самоцветами и новыми разновидностями грибов, пополнившими коллекцию Тима. Аннетта встретила их горячим супом и сэндвичами.

Ближе к вечеру они заметили группу людей, прочесывающих заросли кустарника неподалеку от дома. Через час-другой поиски прекратились.

– Готов спорить, что старый толстяк с ума сходит от бешенства, – бодро заявил Тим. – И он наверняка так и не разобрался с трикордео.

Ноланы установили доску и до самого ужина играли в чидж на три руки. Аннетта приготовила восстановленную из концентратов курицу с жареной картошкой. Они с Ридом выпили холодного пива дехи, а Тим получил горячее какао. Сразу после ужина огни в доме и в лагере погасли.

– Думаю, завтра поутру директор Фрасвелл даст о себе знать, – сказал Нолан, укладываясь спать.

5

За полчаса до рассвета маленькая черная коробочка возле постели Нолана тихо пискнула «бип!».

– Гости, – объявил Нолан и определил по сигнальным лампочкам, какой именно датчик из тех, что он накануне расставил вместе с Тимом, сейчас сработал. – На западной тропе. Они не теряли времени даром.

Он поднялся, надел чистую одежду, которую Аннетта пропустила через пылеуловитель, и взял энергетическое ружье.

– Можно мне с тобой, пап?

– Исключено. Ты останешься с мамой.

– Рид… ты уверен…

– Я не настолько плохо стреляю, – усмехнулся он. – Вернусь к утреннему кофе.

За десять минут Нолан добрался до подмеченной еще вчера удобной позиции. Он улегся на живот, поправил ремень и посмотрел в оптический прицел. Три человека с трудом поднимались по тропе. Нолан прицелился в скалу в десяти футах у них над головами и нажал на спуск. Брызнул фонтан пыли. Когда он рассеялся, гости уже исчезли. Нолан разглядел их в четверти мили ниже по тропе, они без оглядки бежали к дому.

В этот день датчики на склонах еще дважды извещали о вторжении чужаков и дважды предупредительного выстрела хватало, чтобы остановить их.

Вечером целая бригада носильщиков таскала ведра с водой через луг к дому. Другая группа долго возилась с генератором и сдалась только в сумерках. Третья команда колола дрова для костра и складывала их в кучу на лужайке.

– Рид… это же наши персиковые деревца, и пеканы, и липы… – запричитала Аннетта.

– Знаю, – коротко ответил Нолан.

Перед тем как лечь спать, они целый час смотрели на огонь.

6

Утро было в разгаре, когда сигнализатор снова запищал. На этот раз гостей было трое. Один из них, по имени Уинстон, которого Нолан уже видел в компании Фрасвелла, нес белое полотенце, закрепленное на ветке дерева – пекана, как определил Нолан. Они прождали четверть часа возле небольшого углубления в скале, откуда он стрелял в первый день. Затем опасливо двинулись дальше.

На выступе скалы сотней футов выше вчерашней позиции Нолана они остановились.

– Нолан! Мы хотим поговорить с вами! – послышался слабый крик.

Он промолчал.

– Директор Фрасвелл поручил нам сказать, что он проявит к вам снисхождение, если вы сдадитесь, – опять прокричал Уинстон.

Нолан выжидал.

– Вы должны спуститься немедленно, – продолжал Уинстон. – Никакого уголовного наказания не последует, если вы пообещаете с этого момента во всем сотрудничать с нами.

Еще одна минута прошла в молчании.

– Нолан, сдавайтесь сейчас же! – снова раздался сердитый крик. – А иначе…

Одиночный выстрел прогремел где-то над головой доктора. Люди внизу тут же развернулись и убежали. Нолан оглянулся. Из-за каменного выступа, закрывающего вход в пещеру, вышла спиной вперед Аннетта, сжимая в руке пистолет. Она обернулась и помахала Нолану, он вскарабкался по камням к жене.

– На западной тропе, – негодующе сказала она. – Это ж надо… пока одни разговаривали с тобой…

– Ничего страшного, – мягко ответил Нолан. – Они просто обследовали местность.

– Я боюсь, Рид. Сколько еще это будет продолжаться?

– Нам хватит еды примерно на месяц. А потом мы с Тимом, может быть, опять устроим набег на кладовые.

Судя по выражению лица, Аннетту не успокоили его слова, но больше она об этом не заговаривала.

7

За следующие пять дней, пока Нолан наблюдал, как медленно чахнут и увядают оставшиеся без полива поля, снизу ни разу не попытались снова начать переговоры. На шестое утро из дома вышли четыре человека и неторопливо двинулись в гору по восточной тропе. В одном из них Нолан узнал Фрасвелла. Замыкающий колонну держал в руках что-то вроде транспаранта. На первом привале он развернул надпись в сторону пещеры, однако Нолан не сумел издалека прочитать ее.

– Следите за пищалкой, – велел он Аннетте и Тиму. – Не думаю, что это какая-то уловка, но они могли вчера вечером послать кого-нибудь на другую тропу, когда совсем стемнело.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Мир фантастики (Азбука-Аттикус)

Похожие книги