Когда вереница всадников проходила мимо, в ноздри мне ударил резкий пряный запах, от которого даже закружилась голова.

Маленькая Стрела громко зафыркал и принялся мотать головой из стороны в сторону, словно пытаясь отогнать надоедливого слепня.

Один из мальчишек оторвался от процессии и подъехал к нам вплотную. В руке у паренька был новенький револьвер, а за поясом торчала палка для "ку", украшенная разноцветными перьями и ракушками.

Внимательно осмотрев босые ноги Шеймуса, наши покрытые пылью шляпы и потрескавшиеся губы, мальчишка улыбнулся.

Он снял с седла кожаную флягу с водой и бросил ее нам под ноги. Следом за ней последовал тушка кролика, со связанными веревкой ушами.

Не оглядываясь, индейцы скрылись в сгущающихся сумерках, оставив нас стоять с открытыми ртами.

- Не верю своим глазам, - пробормотал Шеймус, ощупывая свою голову. - Скажите, что я не сплю!

Я наклонился и подобрал с земли подарки. Вода оказалась свежей и сладковатой на вкус, очевидно из какого-то подземного источника, а кролик был тяжелым и упитанным.

Мистер Конноли сделал несколько глотков из фляги и передал ее Шеймусу. Толстый ирландец подозрительно осмотрел флягу со всех сторон, и только после этого решился сделать глоток.

- А что это за жуткие создания были с ними? - спросил он, вытирая рот тыльной стороной ладони. - С рогами и саблями?

- Не знаю, - признался я. - Раньше мне не приходилось сталкиваться с воинами из этого сообщества.

- Жуткое зрелище, - Шеймуса передернуло. - Они напомнили мне египетские мумии, которых я когда-то видел в музее истории в Нью-Йорке!

- Ну, эти точно были живые! - усмехнулся мистер Конноли.

Я повесил кролика на луку седла, и потрепал Маленькую Стрелу по морде.

- Воины подолгу постятся, перед тем, как ступить на тропу войны, - пояснил я. - А кожу они окрашивают настоем древесной коры и трав. Шаманы, которые готовят краску, считают, что она может остановить даже вражеские пули!

- Вот бы проверить! - заулыбался Шеймус, поглаживая рукоятки своих револьверов. - Посмотреть, что быстрее, их сабли или мои пули!

Мистер Конноли сплюнул.

- Побереги свои пули для Фри-Сити, там они тебе больше пригодятся!

Солнце скрылось за горизонтом, и мы не спеша принялись разворачивать лагерь в неглубокой пыльной лощине. На растрескавшихся земляных стенах торчали лишь сухие кусты, покрытые паутиной, да изредка пробегали пучеглазые ящерки.

Шеймус громко чертыхнулся, наступив босой ногой на колючку, а мистер Конноли принялся изучать разложенную на колене карту.

- Надевай сапоги, Шеймус, - сказал я. - Тебе сегодня дежурить первому!

Ирландец что-то проворчал себе под нос и полез вверх по склону оврага.

День прошел удачно. Все мои спутники были живы и здоровы, о большем я даже и не мечтал.

<p>Глава 6.</p>

Фри-Сити возвышался на крутом холме как неприступная крепость. Выкрашенные белой краской каменные стены были в три человеческих роста, а на квадратных угловых башнях грозно поблескивали жерла пушек "Паррота" и нескольких "Наполеонов".

Река Арканзас, в этом месте особенно широкая, уходила, изгибаясь, за горизонт.

Я заметил канонерку, стоящую у пристани и потрепанный колесный пароход, на который грузили какие-то тюки и коробки.

- Вот оно, королевство "джентльменов удачи"! - усмехнулся Шеймус. - Я слыхал, что человеческая жизнь тут стоит меньше понюшки табака!

Мистер Конноли кивнул.

- Ваши источники вас не обманули, - сказал он. - Это на самом деле самая омерзительная дыра на свете!

Мимо нас промчался отряд мексиканцев, под предводительством военного, со споротыми нашивками, на выцветшем синем мундире. Мексиканцы были вооружены до зубов, а их седла и сбруя лошадей были отделаны серебром и перламутром.

- Это местная милиция, - мистер Конноли нахмурился. - Те еще головорезы!

Проезжая мимо нас командир отряда приподнял шляпу.

- А вас тут знают, - хмыкнул Шеймус.

Ворота охранялись дюжиной мордоворотов и пулеметом Гатлинга. Офицер был одет в мексиканский мундир с золотыми позументами и витыми аксельбантами. На треугольной шляпе у него красовалась золотая кокарда в виде звезды с расходящимися во все стороны лучами, и облезлое перо, непонятного происхождения.

- Мистер Конноли! - офицер ухмыльнулся, поглаживая рукоять сабли, украшенной золотыми кистями. - Давненько вы к нам не наведывались!

Ирландец коснулся пальцами шляпы.

- Что нового Рамирес?

Военный довольно ухмыльнулся.

- У нас новый мэр, - сказал он. - Паттерсона вчера вздернули!

- Давно пора, - мистер Конноли тоже заулыбался. - И кто у вас теперь за главного?

- МакКормак, кто же еще! - улыбка Рамиреса стала еще шире. - Интересно, сколько этот мерзавец протянет!

Шеймус украдкой толкнул меня ногой.

- Не хотел бы я быть мэром этого гадючника, - прошептал он.

Мы прошли через глубокий ров по подвесному мосту и оказались на узкой улочке, забитой гружеными телегами, пыльными дилижансами и лошадьми.

- Добыча со всех Индейских территорий стекается во Фри-Сити, - пояснил мистер Конноли. - Чтобы отсюда уже отправиться на пароходе в Нью-Йорк, Ричмонд или Вашингтон!

Шеймус уважительно присвистнул.

Перейти на страницу:

Похожие книги