— Над империей нависла угроза масштабного энергетического кризиса. Кто-то нападает на Д-сферы, созданные империей вокруг звёзд для добычи энергии звезды. Мы уже лишились двух Д-сфер, потеряли энергетические ресурсы.

— Д-сферы это сферические оболочки вокруг звёзд, которые усиленно защищаются имперским флотом. Не понимаю, как я смогу вам помочь.

— Империя и приграничные государства зависят от Д-сфер, почти вся энергия добывается ими. Если все сферы будут разрушены, то империю охватит невиданный энергетический кризис, который затронет и Республику. В галактике может появиться нехватка электроэнергии, обесточенные космические города империи столкнутся с небывалой миграцией.

— Астрономический проект Сфер Дайсона вызывал много вопросов у учёных, многие предупреждали о рисках отказываться от наземных источников энергии.

— Ни один наземный источник энергии не сравнится с Д-сферой. Постройка сфер позволила решить проблему экологического кризиса, империя полностью отказалась от наземных ядерных реакторов, и не только их. Благодаря сферам империя стала поставлять энергию в космосе, во всю галактику. Капитан, я предлагаю вам присоединиться к защите Д-сфер.

— Император, я перемещу космическую станцию к какой-нибудь Д-сфере, но не гарантирую вам её защиту. Я не могу подвергать риску жителей станции, поэтому в любое время станция может покинуть звездную систему, где построена сфера.

— Я вас понимаю, и благодарен за это. Капитан, жители станции могут в любой ситуации рассчитывать на помощь империи. Я распоряжусь, чтобы вам передали координаты для перемещения к сфере.

— Император, я хотел к вам обратиться.

— Я слушаю.

— Вы бы могли подумать над амнистией Брумбата. Его задержали в империи за контрабанду, но на самом деле его подставили. А запчасти у него отличные, сам знаю.

— А это тот, который сбежал из самой охраняемой тюрьмы империи. Я знаю, да, дарую ему свободу.

Брумбат снимает кепку, на радостях подпрыгивает:

— Император, благодарю вас. Я могу империю запчастями для роботов снабжать.

— Да, отличная идея. Брумбат, ты можешь этим легально заняться.

— Император, станция перемещается. Вы в любое время можете связаться с модулем управления.

— Увидимся, — император прервал голографическую связь.

Капитан станции пошагал к пассажирскому транспорту:

— Феона, координаты от империи получены?

— Да, — отвечает искусственный разум. — Всё готово для перемещения сквозь червоточину.

— Перемещай космическую станцию.

Звёздная быль перемещается сквозь проходимую чёрную дыру, прибывает в звёздную систему СЗ50. Станция вылетает около гигантской Д-сферы, которая полупрозрачной оболочкой охватывает гигантское космическое пространство.

Около сферы летают имперские космические корабли, обслуживающие и охраняющие гигантский астрономический объект. Радиус сферы равен одной астрономической единице, это если бы в Солнечной системе вокруг солнца была построена сфера размером до орбиты Земли.

Космическая станция выходит на околосферную орбиту, летит возле прозрачного объект.

— Гигантский источник энергии, — капитан смотрит на сферу, находясь в модуле управления станцией, — удалённо питает тысячи космических городов империи.

— В этих Д-сферах кроется уязвимость империи, — Брумбат стоит рядом с капитаном. — Разрушь все сферы, и в империи начнётся небывалый энергетический кризис.

— Да, — соглашается Фрол. — Сердце мне подсказывает, что к разрушениям сфер причастны синтетиксы. Империя Ксанториев, единственная преграда на пути создания империи Ареса.

— Закат империи Ксанториев неизбежен, и дело не в Д-сферах. Я всегда знал, что правящий дом Ксанториев будем последним.

— Не спеши ставить крест на империи. Сильней государства в Галактике не существует.

— Фрол, пойдём собираться в полёт на Фарнонию.

— Идём.

Капитан и Брумбат направились в космический порт к звездолёту, где приступили к сборам в поездку.

Звёздная быль летит возле Д-сферы, жители станции присматривают за гигантским источником энергии. В звёздной системе всё спокойно.

Не забывайте подписаться, чтобы ничего не пропустить.

<p>Глава 37. Путь</p>

Капитан космического корабля завершает ввод команд в бортовой компьютер, подготавливаясь к входу в гиперпространство и перемещению в нём. Капитану помогает второй пилот, которым оказался смотритель космической станции.

Двое сидят в креслах пилотов, расположенных параллельно друг другу. Фрол и Брумбат посматривают из полукруглой кабины на безграничный космический горизонт, устремляя звездолёт в гиперизмерение.

Крылатый корабль срывается с места, озаряясь бело-красной вспышкой. Видимый космос сменяется искривляющимся красным горизонтом, тоннельным путём сквозь гиперпространство.

— Никогда не летал сквозь Тёмное измерение, — второй пилот вглядывается в окружающее пространство, темнеющее и краснеющее. — Слышал о Тёмном гиперизмерении, но не рисковал перемещаться в нём.

Капитан управляет мчащимся звездолётом, следя за показаниями приборов:

— Тёмное гиперпространство недооценивают, — уверенно рассказывает капитан Брумбат. — Я бы сказал, что побаиваются тёмной сущности этого пространства.

Перейти на страницу:

Все книги серии Звёздная быль

Похожие книги