— Если бы ты принадлежал альфа-классу… — начала она, улыбаясь.

— Такой парень, как я? — Том фыркнул. — Но логистики колонизации должны были… Разве не странно, что мультикультура оставалась такой стабильной?

— Благодаря Оракулам, хотя их всего пять тысяч… — Неожиданно девушка стала серьезной и задумчивой. — Они являются настоящей основой для… — Она отвернулась и прикусила губу.

— В чем дело, Арланна? — Том видел только ее левый, похожий на драгоценный камень глаз: бирюзово-синий, с янтарными вкраплениями. И лишенный какого-либо выражения.

— Ты ведь помнишь день взрыва? Помнишь, как леди Сильвана и лорд д’Оврезон поспешили уйти с балкона?

— Да, помню. Ты как раз передала сообщение Силь… леди Сильване.

— Сообщение было от Оракула, — девушка глубоко втянула воздух, затем медленно выдохнула. — В нем говорилось: «Когда вы будете читать это сообщение, произойдет катастрофа. Примите мои извинения». Там было написано что-то еще, но я не стала читать остальное.

Том уставился на Арланну.

«Могу поклясться, что никакого сообщения от Оракула не было», — подумал Том.

А потом он подумал, как это часто бывало и раньше, что легче всего тогда пришлось именно Арланне. Перед тем как Тома отбросило ударной взрывной волной и он потерял сознание, Арланна стояла на балконе у стены и находилась под прикрытием контрфорса.

Но он не собирался обсуждать с Арланной дело о террористке. Кстати, а почему она решила коснуться этой темы на следующий день после того, как он упомянул об истинности предсказаний в школе Логики?.. Нет, лучше изменить тему.

— А как насчет плана размещения гостей? — Настроив дисплей, он кончиком пальца указал на него. — Надо как можно лучше скоординировать расположение гостей в шестидесятимерном фазовом пространстве. Чтобы определить, где сможет рассесться столько людей…

Арланна некоторое время молчала.

— Ты мог бы попросить, чтобы с тебя сняли другие обязанности, — спокойно сказала она наконец. — Вероятно, они бы позволили.

— Мне это нетрудно, правда, — Том постарался, чтобы его голос звучал достаточно бодро. — Не хочешь прогуляться вокруг Алеф-холла?

* * *

Подходя к главному входу, они весело смеялись. Широкий коридор сиял белизной, хотя кое-где в отделке можно было увидеть оттенки розового и зеленого.

— Ты можешь поверить этим старикам? — Арланна покачала головой.

Двое сгорбленных седоволосых слуг шли сзади, делясь воспоминаниями.

— В восемьдесят девятом не было никаких движущихся панелей, — бормотал один.

— Я ходил по этому туннелю с момента вступления в должность лорда Рилкера, — отвечал другой, — и мы всегда пользовались…

— Тогда к власти пришел отец леди Даринии. — Том оглянулся, но двое старых слуг уже ушли. — Тридцать лет ходить взад и вперед по тому же самому коридору, — фыркнул он, — и иметь дело с одними и теми же бумагами…

— Подожди-ка минутку, — Арланна остановилась. — А мы с тобой разве не потратили десять часов только на то, чтобы спланировать, каким образом рассадить гостей?

— Ну, это совсем другое дело.

— Почему? — Ну-у…

У главного входа стояли двое охранников.

— Я знаю, что вы отвечаете за распределение мест для гостей, — заговорил один из них, не дожидаясь, когда Арланна и Том сами объяснят причину своего прихода, — но мы все равно не можем вас впустить. Это приказ лейтенанта Милрана.

Арланна начала сердиться, но Том решил, что в данном случае уместно применить дипломатию:

— Давайте рассуждать здраво. Нас ведь и не интересуют никакие там секретные дела.

— Лейтенант будет здесь через час.

— Я подожду. — Арланна овладела собой и снова была хладнокровна.

— Меня ждут на кухне, — заметил Том.

— Минутку, — Арланна отвела его в сторону. — Все ведь будет в порядке… несмотря на эту церемонию?

— Конечно, — беззаботно ответил Том. — А почему, собственно, я должен беспокоиться?

— Просто… Туннель Тейлфрин, вот где все начнется. Их ждет грандиозное свадебное путешествие. Я слышала им понадобились экстра…

Том покачал головой.

— Извини, — он отвернулся. — Я должен возвращаться.

* * *

— Вы не против компании, сэр? У нас есть хорошие девушки, они ждут вас.

Жизненные невзгоды, которые Тому даже трудно было представить, наложили свой отпечаток на сморщенное лицо женщины.

Он покачал головой и прошел мимо, сам удивляясь, зачем вновь пришел в пещеру Любви. Он услышал, как женщина позади него зазывала двух рабочих, шедших после смены домой.

— Эй, сладкие!

Том приветственно поднял руку.

— Здесь должна быть женщина по имени Лора…

— Почему бы и не быть? — Ее взгляд скользнул мимо него, куда-то влево.

Том коротко кивнул и направился в нишу, на которую она даже не смотрела.

— Привет!

Занавеска была наполовину отдернута, и Том заглянул внутрь.

На стенах — грибы, покрытые каплями влаги. На кровати лежал человек — почти скелет. Вся плоть высохла, острые скулы выступали вперед. Что-то белое, блестящее закрывало его лицо.

— Извините, — пробормотал Том и пулей выскочил обратно.

Он пошел дальше, но внутри у него все дрожало от ужаса.

* * *
Перейти на страницу:

Все книги серии Компиляция

Похожие книги