Нил сощурился и покачал головой.

– Что?

– Да так… на секунду показалось. Дежавю какое-то.

Джорджи обняла его. Щеки, нос и ресницы Нила были белыми от снежинок.

– Нил… – прошептала она, сметая снежинки.

– Джорджи, говорю тебе, это мы проехали. Хватит. Сегодня первый день Рождества.

– Только одно маленькое добавление.

– Ладно. Но только одно.

– Я стану лучше.

– Мы оба станем.

– Я приложу больше усилий.

– Я тебе верю.

Она держала его лицо в своих ладонях и погружалась в его глаза, пытаясь влить туда огонь.

– Отныне и навсегда, Нил.

Нил опустил глаза, словно у него в руках было что-то хрупкое и он боялся, как бы это хрупкое не распалось.

Он открыл рот, но Джорджи тут же закрыла его губы своими. Она не могла удержаться от поцелуя. Его губы всегда были рядом, в пределах досягаемости. Не целоваться с ним – худшей пытки невозможно придумать.

Джорджи целовала его, слегка запрокинув ему голову. Потом отстранилась. Голова Нила дернулась, словно ему стало больно.

– Идем в дом, Джорджи. И никаких маленьких добавлений.

– Одно все-таки есть. Я только сейчас вспомнила, что до сих пор не позвонила маме.

– Неужели?

Джорджи высвободилась из его рук, но Нил снова ее обнял.

– Я должна ей позвонить. Я просто исчезла из дома, не сказав, куда еду.

– Так в чем дело? Позвони ей. Где твой мобильник?

– Сдох, и, по-моему, уже окончательно.

Джорджи стала рыться в карманах его куртки.

– А твой где?

– В доме. С севшим аккумулятором. Элис поиграла в «тетрис».

Джорджи стряхнула снег с подаренных ей уггов.

– Тогда я позвоню с проводного телефона.

– Попроси у мамы ее мобильник. Проводного у нее больше нет.

Джорджи остановилась как вкопанная:

– Как нет? И давно?

– Уже несколько лет. С тех пор, как умер отец.

– Надо же…

Нил запахнул свою куртку вокруг плеч Джорджи.

– Пошли в дом. Ты дрожишь.

– Тебе кажется, Нил. Мне тепло.

– Идем туда, где по-настоящему тепло.

– Я… – Она потянулась к его лицу. – Я почти…

– Перестань, Джорджи, – прошептал он. – Ты же здесь, правда? Так и будь здесь.

<p>Благодарности</p>

Будь у меня волшебный телефон, позволяющий звонить в прошлое, я бы перво-наперво позвонила моей дорогой подруге Сью Мун…

Я бы сказала ей все, о чем не успела сказать тогда, поскольку думала, что еще успею. А потом ее не стало.

Это были бы слова благодарности. Благодарности за то, что она помогла мне вырваться из собственных рамок и показала бессмысленность и тупиковость моих страхов. Всякий раз, заканчивая книгу, я вспоминаю слова Сью, обещавшей, что я буду писать.

В моем настоящем есть немало тех, кто помогал и помогает мне писать книги.

Это моя редактор Сара Гудмен, которая всегда знает, о чем я пытаюсь сказать, и которая понимает силу дуэта «Leather and Lace».

Это чудесные люди из издательства «St. Martin’s Press», и прежде всего Ольга Грлич, Джессика Приг, Стефани Дэвис и Эйлин Ротшильд. Высокопрофессиональные, кое в чем бескомпромиссные, но полные искреннего сочувствия к авторам, подобным мне. Жаль, что с ними нельзя заключить нечто вроде договора об их постоянной помощи и поддержке.

Это Никола Барр, писавшая мне изумительные письма, начинавшиеся словами: «Только что перевернула последнюю страницу вашей книги».

Это Линн Шафранек, Бетани Гронберг, Лэнс Кёниг и Маргарет Уиллисон – мое убежище.

Это Кристофер Шеллинг, который знает, что́ надо делать, когда ваша мопсиха рожает.

И это Рози и Лэдди, которых я люблю до боли. В буквальном смысле.

Перейти на страницу:

Все книги серии Джоджо Мойес

Похожие книги