— Стой!
Крик отзвенел в ушах, и только по саднящей боли в горле я поняла, что он принадлежит мне. А потом нас всех отчего-то швырнуло вперёд и вбок, да с такой силой, что Клэр едва не вылетел через стекло. Фонарь в салоне мотнулся и погас. Потухли и фары, захлебнулся ворчанием и затих двигатель…
И отчётливо — пожалуй, чересчур — стали слышны выстрелы. Один, другой, третий… Я не видела, но будто бы кожей ощущала, как вспарывают пули снежную пелену.
— Чарли, Кен? — хрипло спросил Клэр, шевельнулся — и жутковато, стонуще выдохнул. — Мальчики?
Несколько секунд они молчали, а потом зашептали в ответ, перебивая друг друга:
— Папа, папочка, ты где?
— Папа, я упал…
— Вы целы? — переспросил он быстро. — Ничего не болит?
— Не болит, — всхлипнул кто-то, похоже, Кеннет.
— Папа, всё хорошо, — пискнул Чарли.
— Не зовите меня «папой», — попросил Клэр удивительно ясным голосом, а затем умолк — совсем.
Мы лежали вповалку — где чьи ноги не разберёшь, покрывало — комком. Близнецы, похоже, приземлились прямо на Мэдди. Я, наоборот, упала на Лиама, но он, судя по совершенно неподобающей юному баронету ругани, был в порядке. Эллис сполз с сиденья сам — и затаился, выжидая. Пока мы убедились, что все, кроме Клэра, относительно здоровы, прошло несколько минут. Выстрелы за это время прекратились, а на одном из ближайших холмов вспыхнул огонёк и медленно качнулся из стороны в сторону, затем — сверху вниз.
Детектив глухо ругнулся и забрался обратно на водительское кресло, затем сдёрнул с крючка фонарь и принялся чиркать спичками.
— Чтоб его… Значит, не вышло. Виржиния, побудьте с детьми, я отлучусь ненадолго.
В лицо мне бросилась кровь.
— Эллис, в нас только что стреляли, дети напуганы, мой дядя в обмороке, а вы собираетесь куда-то сбежать и оставить нас? — начала было я, но договорить не успела.
— Я не ребёнок! — возмутился Лиам. — И у меня нож! Лайзо подарил.
— Мне не страшно, — робко пробормотал Чарли, прижимая к себе брата. — И Кену тоже.
— Я уже не в обмороке, — слабым голосом возразил Клэр и добавил совсем тихо: — Кажется.
— Кажется? — переспросила я со смесью облегчения и возмущения: с одной стороны, пугала мысль о том, что он серьёзно покалечился, с другой — накатывала иррациональная обида из-за того, что в столь опасную минуту на него нельзя положиться. — Ох, простите за несдержанность… Как вы себя чувствуете? Вы не ранены?
Клэр перебрался на сиденье, стиснув зубы и часто дыша.
— Похоже, вывих. Весьма болезненно… но не опасно.
Хлопнула дверца машины. Я запоздало сообразила, что Эллис воспользовался тем, что на него никто не смотрит, и ускользнул.
Вместе с фонарём, спичками и хоть сколько-нибудь ясным понимание происходящего.
Вынести безропотно ещё и это было уже выше моих сил. Отпихнув в сторону полог, я дёрнула ручку и буквально вывалилась на дорогу, во взрыхлённый колёсами снег, затем крикнула:
— Мадлен, Лиам! Оставляю всё на вас! — и кинулась следом за Эллисом, который успел зажечь фонарь и теперь целеустремлённо карабкался на холм. Подспудно меня мучила мысль о том, что я поступаю не лучше беспардонного детектива, однако останавливаться было поздно.