- И снова станешь, когда получишь лицензию?

Он заерзал на сиденье, и его спина оказалась прижатой к двери машины.

Потом он долго глядел мне в лицо, хотя со своего места мог видеть лишь его половину. Его молчание само по себе было ответом, но, когда мы проехали добрых три мили, он глубоко вздохнул и наконец признался:

- Да.

Я был благодарен ему за доверие.

- Расскажи мне о лошадях, - попросил я, и он мне кое-что сообщил. Меня удивили имена, которые он назвал, а судьбы этих лошадей оказались такими же темными и загадочными, как у Никласа Эша.

- Скажи мне, как у тебя отобрали лицензию? - задал я новый вопрос.

Он ездил для одного тренера, с которым легко смог договориться. Однако жена этого тренера была не столь сговорчива. «Она привыкла делать все ему назло. Ну вот и пожаловалась в Жокейский Клуб. Написала самому Томасу Улластону. Конечно, распорядители ей поверили, и многих из нас тогда лишили лицензии. Меня, его, еще одного жокея, который объезжал для него лошадей. Бедняга, он-то вообще был ни при чем, даже пенни от Раммилиза не получил».

- Как получилось, что никому в Жокейском Клубе до сих пор не известно обо всех этих синдикатах и никто всерьез не занялся Раммилизом? - полюбопытствовал я.

- Серьезный вопрос.

Я взглянул на Джекси, уловив в его голосе сомнение, и заметил, что он помрачнел.

- Продолжай, - подбодрил я его.

- Да… Знаешь, тут перешептывались, и это даже не сплетня, но я слышал…

- Он сделал паузу, а потом предупредил:

- Вряд ли это правда.

- Я сам разберусь.

- Один букмекер… Я ждал у ворот в Кемптоне, оттуда вышли два букмекера, и первый из них сказал, что типы из службы безопасности все спустят на тормозах, если «цена их устроит». - Джекси опять оборвал себя и добавил:

- А еще кто-то из ребят уверял, что меня никогда не лишили бы лицензии, отправь эта стерва письмо в службу безопасности, а не самому боссу.

- Кто из ребят это сказал?

- А… Я не помню. И не смотри на меня так, Сид, я действительно не помню.

Все случилось несколько месяцев назад. Я хочу сказать, что даже не думал об этом, пока не услышал, о чем трепались букмекеры в Кемптоне. Я и не подозревал, будто в службе безопасности кого-то можно купить. Во всяком случае, не в Жокейском Клубе.

Его убежденность растрогала меня, ведь я знал, как трудно ему приходится.

Но в общем он, по-моему, был прав. Стоит зародиться сомнению, и без труда можно предположить, что Эдди Кейт за кругленькую сумму закрывал глаза на массу грязных дел. Если он не обратил внимания на четыре синдиката Фрайли, то с таким же успехом мог не заметить и целых двадцать. Он мог даже включить двух людей Раммилиза в престижный список владельцев, зная, что они ими не являются. Так или иначе, но я должен во всем разобраться.

- Сид, - проговорил Джекси, - лучше оставь и не допытывайся. Я не собираюсь откровенничать с руководством.

- Я не буду на тебя ссылаться, - заверил я его. - Ты знаком с этими двумя букмекерами в Кемптоне?

- Я их совсем не знаю. Мне неизвестно даже, букмекеры они или нет. Просто с виду похожи на них. Вот я и решил, что они «буки».

Столь сильное впечатление обычно оказывается верным, но едва ли способно помочь. Да к тому же Джекси хотелось выйти сухим из воды. Я высадил его там, где он попросил, - на окраине Уэтфорда. Напоследок он сказал, что если я буду и дальше охотиться на Раммилиза, то он, Джекси, тут ни при чем и наш уговор остается в силе.

Я не поехал домой, а заказал номер в отеле. Я чувствовал, что перестраховался. Однако, когда я позвонил Чико, он одобрил мой поступок и нашел его весьма разумным. Я предложил ему позавтракать, и он сказал, что обязательно придет.

Он появился, но какой-то замотанный и угрюмый. Чико провел весь вчерашний день на ногах. Он начал проверять клиентов по списку, но никто из них не получал за последний месяц писем Эша.

- Вот что я тебе скажу, - заявил он. - Люди с фамилиями на буквы "А", "Б" и вплоть до буквы "К" в прошлом получали воск. Так что теперь я займусь клиентами на буквы "П" и "Р". Это сузит круг наших поисков, и я перестану столько бегать.

- Отлично, - одобрил я его предложение.

- Я оставил твой адрес, и некоторые клиенты пообещали дать нам знать, если они получат заказы. Но беспокоит ли их это…

- Нам хватит лишь одного, - проговорил я.

- Верно.

- Тебе не кажется, будто мы вламываемся и проникаем повсюду?

- Почему бы и нет. - Он принялся за огромную порцию яичницы с сосисками. Куда мы двинемся и что станем делать?

- Э…э, - начал я. - Сегодня утром ты пойдешь в разведку. А вечером, после работы, но еще засветло, мы отправимся на Портмен-сквер. - Чико перестал жевать, потом проглотил слюну и переспросил:

- На Портмен-сквер, ты хочешь сказать, в Жокейский Клуб?

- Ты прав.

- А разве ты не заметил, что тебя пускают туда с парадного входа?

- Мне нужно кое-что спокойно исследовать, так чтобы об этом никто не узнал. Он пожал плечами.

- Ну, тогда ладно. А я должен ждать, пока ты там будешь что-то вынюхивать?

Я кивнул головой, - Адмирал явится сюда на ленч. Вчера он был на фабрике по производству воска.

- И там у него заблестели глаза.

- Да, это очень забавно.

Перейти на страницу:

Похожие книги