Из малюсенькой дырочки сочила алая кровь, а у меня в руках было маленькое утиное пёрышко, такого же красного цвета.
– Джесс? – крикнул я. – Принеси аптечку.
– Зачем? – спросила она, выглядывая из кухни.
– Я давно хотел сказать тебе. Настало твоё время. Просто неси сюда аптечку.
Когда рука Джеймса была обработана, и все мы пили чай. Я размышлял о том, стоит ли помогать мистеру Смиту.
Внутри меня появились воображаемые весы. Одна мисочка которых была подписана "причины верить", а другая "причины не верить". В первой находилось несколько аргументов.
Первое – внешний вид.
Он полностью соответствовал прошлому (в хорошем смысле). На нём были надеты классические брюки со стрелками грязно-болотного цвета, пожелтевшая, то ли от старости, то ли от того, что долго не подвергалась какой-либо обработке, рубашка, поверх которой был натянут вязаный жилет горчичного цвета. Образ дополняли ужасной формы туфли такого же горчичного цвета. Одним словом – полная безвкусица. Старая супер модная безвкусица.
Не думаю, что уважающий себя человек оделся бы так в наше время.
Второе – характер.
Как я уже успел отметить про себя, он был сверхэмоциональным. А так же, он добрый человек, попавший в беду. Билли Смит очень сильно любит свою дочь, а это уже плюс, значит он заботливый отец. Ну, и наконец, он был тем ещё простачком. Хотя и боялся рассказать всё это хоть кому-то, но нам он доверился (и свято надеялся, что мы его помилуем и не отправим в лазарет). Одним словом, черты его характера подкупали меня.
На противоположной чашечке были небрежно накиданы все несостыковки.
И книга, и всякие там бреши и различные зелья.
Кстати, зелье, которое превращает его в ворона, было между этими двумя чашечками. Допустим, я видел всё собственными глазами. Но ведь алхимию запретили, и сейчас это можно назвать вполне незаконным.
Я отпил немного сладкого чая, а затем спросил:
– Значит, Вы хотите, чтобы мы вернули вас обратно?
– Да, именно так.
– Я думаю, нам следует подумать над этим предложением, – я словил на себе гневный взгляд сестры. Разумеется, ведь я такой злой человек! Даже не в состоянии помочь несчастному старику вернуться домой. – Так ведь, ребята? Нам же нужно всё хорошенько обдумать, правда?
Билли понимающе кивнул:
– Конечно-конечно, я понимаю, что такие решения не понимают на ходу.
Я был рад, что он понимает. Вообще, если не брать во внимание его немного безумные доводы про машину времени, то он был очень даже неплохим человеком. Можно даже сказать, отличным. С горечью отметив, что таких хороших людей на свете очень мало, я подложил на воображаемые весы ещё один грамм на сторону 'причины помочь мистеру Смиту'.
Прежде, чем мы удалились из гостиной на задний двор, он достал из нагрудного кармана жилетки помятую фотографию симпатичной девушки и сказал:
– Это моя дочь – Саманта. Она примерно вашего возраста. Пожалуйста, подумайте о ней, когда будете принимать решение.
Девушка на фотографии робко улыбалась, словно через силу. В уголках её чёрно-белых глаз были слегка заметны лучики мимических морщинок. Волосы её были распущены и имели холодный чёрно-серый оттенок с маленькой белой рябью. Её острый узенький носик был чуть вздёрнут вверх. Аккуратный острый подбородок и горлышко платья, которое прикрывало ровно половину её шеи, были практически стёрты. Видимо, её отец всегда носил с собой этот снимок. Возможно, как талисман удачи. Или просто потому что он действительно очень сильно любил свою дочь. Я старался прочесть в её равнодушном взгляде хоть что-то, но мои попытки были тщетны, однако, Саманта Смит чем-то зацепила меня.
Я словил себя на мысли, что она достаточно красивая, и прибавил ещё один грамм на воображаемые весы. Разумеется, на сторону аргументов "за".
Мы стояли на заднем дворе около большой старой яблони. Мелкий дождик противно моросил, а прохладный ветер заботливо направлял капли прямо в лицо. Я слегка поёжился от холода, а Джесс, смачно выругавшись из-за непогоды, яростно стянула с себя очки и убрала их в карман ветровки.
– Итак, дамы и господа, я собрал вас здесь, чтобы решить один весьма важный и наболевший вопрос.
Джеймс закатил глаза:
– Можно и без прелюдий. Не на свидании же.
– Да, Хью, давай ближе к делу.
– Ладно, – сказать, что я был подавлен из-за сорванной речи – ничего не сказать. – Тогда поставим вопрос прямо: мы будем ему помогать или нет?
Джесс снова стрельнула на меня своим взглядом, наполненным злобой и осуждением.
– Ты ещё и спрашиваешь?
– Ну… Да.
– Неужели тебе не стало жаль его?
– Это говоришь мне ты? Напомни-ка, кто это разбил о его голову кружку, а потом попросил вызвать полицию?
– Но ведь я тогда о нём ничего не знала.
В разговор вмешался Джеймс:
– Так, давайте без ругани, умоляю.
– Ты это ей скажи, – обиженно буркнул я.
Джесс снова из разъярённой тигрицы превратилась в дипломата:
– Так, ладно, я полностью спокойна. Отвечаю на твой вопрос. Да, я готова помочь ему вернуться обратно в прошлое, – она повернулась Джеймсу. – Что на счёт тебя?
– Если честно, я даже не знаю.
Сестра развела руками в стороны.