– Мне правда нужно подумать, – искренне ответила я.

Легонько оттолкнула герцога и вышла на балкон, вдохнув холодного воздуха. Если бы это была какая-нибудь драматичная история, то сейчас бы сюда выбежала одна из поклонниц моего… не-жениха, а может, даже любовница и попыталась бы мне что-нибудь сделать. Дать пощёчину, яда или просто толкнуть меня, чтобы я улетела вниз.

Или я могла бы услышать что-то порочащее герцога, нам бы могли строить козни опасные родственники или сейчас бы выяснился внезапно какой-нибудь факт из моего прошлого, а может – узнала бы о проклятии? Ох уж эти законы жанра.

Но, к счастью, это не та история. Эта история наполнена лишь романтикой и добротой. А может, каждый в зале осознавал, что будет с ним, когда герцог примется мстить за меня, если со мной что-то случится. Я весело рассмеялась и посмотрела на звёздное небо. Какое же оно красивое…

– Тебе хватило времени в одиночестве? – раздался голос позади, и мне на плечи опустился мужской камзол. – Поедем домой? По-моему, мы здесь уже выбрали достаточно… невест.

Мы смотрели друг на друга и улыбались.

– Ваша светлость, я бы согласилась, но ваш кот…

– Извини, избавиться от него не могу, – пожал плечами герцог. – Семейная реликвия.

– Может, потеряем его где-нибудь?

Веар рассмеялся и покачал головой. А затем серьёзно предложил, подав руку:

– Ну что, будем и дальше узнавать друг друга, моя ненаглядная… сваха?

– А что если я настолько тебя узнаю, что уже никогда не захочу расставаться?

– В этом и суть, Эрина, – доверительно сообщил герцог.

<p><strong>Глава 6 </strong></p>

Мы ехали домой вдвоём. Молча, просто смотрели друг на друга. Я не хотела думать о том, в каком экипаже будет добираться герцогиня, я понимала, что женщина специально давала нам время побыть наедине. Знала, что её сын меня не обидит.

– Теперь я понимаю, почему мама выходила замуж пять раз… это же так прекрасно – влюблённость.

Ой, я сказала это вслух?

– Даже не надейся, – хмыкнул герцог. – Я стану твоим единственным мужем. А влюблённость легко превратить в любовь, так что наслаждаться будешь каждый день… но только со мной!

Я была более чем не против, поэтому улыбнулась и посмотрела в окно. Его светлость взял меня за руку, снял перчатку и поцеловал пальцы. Не отпуская, прижал мою ладонь к своей щеке, вынуждая меня смотреть исключительно ему в глаза.

А я в них тонула. С каждой секундой всё больше.

– Хочешь расскажу тайну? – хрипло спросил он, и я кивнула.

– Ты мне нравилась ещё со времени твоей учёбы в академии.

Я застыла, широко распахнутыми глазами глядя на герцога. Даже дышать стала быстрее и тяжелее. А он не оставил мне и шанса прийти в себя, продолжив:

– Я думал о тебе и мечтал, но не позволял более серьёзным чувствам зародиться в душе, так как боялся, что ты – не для меня. Видишь ли, в моей семье традиция искать девушек с помощью фамильяра – в народе это называют истинностью. Фамильяр указывает на идеально подходящую девушку, но я боялся, что это не ты. Потому и тянул с приказом для Мерзота найти ту самую, хотя матушка настаивала на женитьбе.

Я не знала, что на это сказать. Сердце билось чаще.

– Но я должен попросить у тебя прощения, – внезапно сказал герцог несколько смущённо, – все эти годы я… отгонял от тебя ухажёров.

Распахнула глаза.

– Я вроде и сама никого не подпускала, потому что, – прикусила губу на мгновение, – сама думала о тебе. И всех непроизвольно сравнивала с тобой. И ни с кем не хотела быть.

Признаваться было страшно, но я чувствовала, что он поймёт меня, не осудит, не засмеёт. Его сердце бьётся в унисон с моим. И словно в подтверждение этих слов он опустил мою ладонь на своё сердце – оно билось быстро и мощно.

– Значит, фамильяр не ошибся, – улыбнулся он и сглотнул. – Я влюбился в тебя, Эрина, давно, и сам отказывался признавать свои чувства. Пять лет меня терзал страх, что ты не окажешься той самой, но знала бы ты, как я был рад, когда фамильяр привёл меня к твоей лавке.

Представила герцога, стоящего там, за дверью с табличкой «Косметическая лавка мисс Эр», и мне это показалось таким нереальным.

– Почему ты не вошёл? – мой голос звучал тихо, приглушённо.

– Традиции, – пожал плечами герцог и продолжил: – И немного моей вредности.

Я рассмеялась, запрокинув голову. Мы действительно во многом похожи, но при этом идеально дополняем друг друга. Мерзот, зараза такая, всё-таки не ошибся!

Карета приехала слишком быстро. Я была с Веаром преступно мало времени. Поэтому мы шли в моим покои так медленно, насколько это было возможно, чтобы провести друг с другом больше сладостных минут. Я отсчитывала каждую секунду, кусая губы и бросая восхищённые взгляды на его светлость. Мы поднялись по лестнице, завернули в нужный коридор, и наши шаги стали совсем-совсем медленными…

– Веар… – выдохнула я, остановившись, и…

Перейти на страницу:

Все книги серии Замурчательное фэнтези

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже