Из газет: «Международному Женскому дню посвящался вечер встречи, состоявшийся

на подготовительном факультете. В гости к иностранным студентам пришли участник

Великой Отечественной войны, автор открытия, имеющего международное

значение, профессор Мария Александровна Уколова; доцент спецфака пединститута,

выпускающего кадры преподавателей русского языка для таких же подфаков, как

наш, Клара Даниловна Приходько; участник Великой Отечественной войны, доцент

кафедры технологии машиностроения Тамара Феоктистовна Терликова. С интересом

слушались рассказы этих замечательных женщин об их работе, о жизненном пути,

о тех больших возможностях, которые предоставила им, советским женщинам,

наша страна. Студенты тепло поздравили женщин с праздником, показали концерт

художественной самодеятельности. Это были песни и танцы народов мира, 71

посвящённые женщинам-матерям, женщинам-борцам за свободу и независимость. В

концерте приняла участие группа второкурсниц спецфака пединститута. Пожелания

счастья и мирного неба над головой, адресованные всем присутствующим, вызвали горячий

отклик одобрения у всех иностранных учащихся. Г. Шегурова, ст. преп. ». («Инженерная

смена», начало 80-х годов).

С первых лет существования кафедра ежегодно в конце учебного года проводила научно-

теоретические и научно-практические интернациональные конференции студентов подфака.

Сначала конференция называлась «Октябрь и научный прогресс», позднее «Наука служит

человеку». Она посвящалась Всемирному Дню охраны окружающей среды. Преподаватели

кафедры готовили со студентами доклады на русском языке о достижениях мировой,

советской, позже – российской науки. Для того чтобы иностранные студенты могли выступить

с выученным наизусть докладом, подготовка была очень кропотливой. Предварительно

подбиралась литература (в том числе обязательно с комментариями о культуре и науке страны,

из которой прибыл студент), рисовались схемы и таблицы, готовились опыты.

Система была такой: доклад писался студентом вместе с преподавателем-предметником,

проверялся преподавателем-русистом, с которым отрабатывалась основная научная

лексика, и только после этого учился наизусть, опять же с преподавателем-предметником.

В результате доклады произносились на приличном, а иногда и просто великолепном

русском языке, и интернациональная конференция превращалась в пресс-конференцию,

поскольку международная аудитория понимала и воспринимала их, даже задавала

вопросы на русском языке и получала содержательные, осмысленные, порою просто

остроумные ответы. При этом сохранялся национальный колорит выступающего:

африканцы блистали ораторским искусством, артистичностью, основательностью,

выраженным самоуважением, русским языком почти без акцента, уместной

жестикуляцией, покоряющей зал; восточные народы, особенно вьетнамские студенты,

– глубиной и тщательностью изложения, а арабские студенты – хорошим русским

языком, своеобразной иронией и чувством юмора, понятным всем народностям.

Справедливости ради следует сказать, что докладчиками были отличники и хорошисты

и участие в конференции было некой наградой, поощрением за успехи в учёбе. А кафедра,

будучи в праздничном, приподнятом настроении, испытывала чувство гордости и радости

за своих питомцев, сама до конца не понимая, как это за 10 месяцев обучения можно так

научиться рассказывать о науке и отвечать на вопросы на неродном языке.

Из газет: «ТВОРЧЕСКИ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ЗНАНИЯ. На кафедре естественных наук

ведётся подготовка учащихся из стран Азии, Африки и Латинской Америки к обучению в

Перейти на страницу:

Похожие книги