И тут всё должно было закончиться моей мучительной смертью на главной площади после того как всю толпу жёстко подавят и подчинят. Однако перемены было не остановить и действия Детрия и всех остальных уже запустили снежный ком, который летел с горы вниз, снося всё на своём пути. Перемены затрагивали всё и везде. Пусть большинство моментов и нельзя было увидеть. Ведь они зачастую происходили в тихих кабинетах: в диалогах сильных мира сего.

— Стража, — тоже что-то поняв, произнёс старик, перейдя на новый уровень бешенства и перестав вопить.

Но стража продолжала молча стоять на входе. Почётные воины семьи Лир, натренированные и начавшие обучение с детского возраста. Они являлись воплощением преданности и мастерства. Однако они не подчинились прямому приказу и словно статуи продолжали хранить ледяное спокойствие, смотря только вперёд и сжимая своё оружие. Причина тому могла быть одна, ведь подкупить телохранителей влиятельных семей Дрейкернора было практически невозможно.

И старик в последний момент всё осознал. Имперцы тем временем уже прибыли, рассредоточились и ждали лишь приказа. Во дворце же раздался хорошо знакомый для старика звук шагов.

— Здравствуй, отец, — распахнулись двери в зал вошёл статный брюнет с идеально подстриженной бородой.

Старик тем временем осел на стул и одаривал своего первенца взглядом невероятного отвращения. А затем, стиснув зубы, он словно змея прошипел.

— Предатель.

— Времена меняются. И ты либо идёшь с изменениями бок о бок, либо остаёшься на обочине истории, — с лёгкой грустью произнёс, по всей видимости, новый глава рода Лир. — Своими действиями ты уничтожаешь нашу семью. Тебе пора на покой.

— Всё что ты имеешь, построил я. Я обучил тебя, вырастил сильным, показал, как устроен мир и дал возможность реализовать свои амбиции. И вот что я получил взамен — нож в спину.

— Мне больно слышать это, отец. Но я всё ещё верю, что ты поймёшь меня.

Сын повернулся на телохранителей и кивнул. Воины подошли к старику, но тот не стал сопротивляться и с гордо поднятой головой удалился в их сопровождении. Они тоже всё понимали: ведь глава рода уже терял хватку, слишком сильно цеплялся за ставшие неактуальными традиции. Он действительно гробил род, пока его сын разгребал постоянные конфликты и проблемы.

— Наш мир был стабилен и постоянен. Однако с прибытием имперцев всё начало меняться, — тяжело и устало произнёс новый глава семьи Лир, садясь за стол и начиная разглядывать документы отца. — Судя по относительному спокойствию толпы, отсутствию погромов и убийств, а также по твоему присутствию здесь… вы хотите переговоров, верно?

— Да.

— Какие условия?

— Сокращение рабочего дня до десяти часов в сутки, обновление шахтёрской экипировки, производство новых фильтров, а также социальные гарантии в случае смерти рабочего для его семьи.

— Рабочий день сократим до одиннадцати часов. Производство новых фильтров растянется на пять лет. Социальные гарантии — выплата зарплаты шахтёра семье в течение шести месяцев после его кончины, — он скорее выдвигал ультиматум, нежели пытался найти компромисс.

— Боюсь, это будет воспринято как подачка, — покачал я головой. — Я могу принять такие условия, но это не решит проблемы. Кроме того с моим решением не согласятся другие, которые присоединятся к тем, кому нечего терять.

— Хм… верно… — задумался новый глава семейств Лир и откинулся на спинке, при этом вёл он себя крайне спокойно, как подобает истинному бизнесмену. — Но ты кажется, всё прекрасно понимаешь, не так ли? Слишком большой кусок дать народу мы не можем, это будет воспринято как слабость. Потом они попросят ещё больше. Но и устраивать репрессии я не желаю, это чревато повторением столичных событий.

— Понимаю, мне тоже не нужна бойня.

— Хорошо-хорошо, рад это слышать. Тогда давай поступим так… Рабочий день сократим до десяти часов, но нормы оставим прежние. Обновим снаряжение и раздобудем фильтры, чтобы выросла производительность труда. Как и в целом шахты, давно было пора модернизировать. Социальные гарантии… мы разово предоставим их для тех, кто отработал более тридцати лет. Повторение практики будет зависеть уже от ваших действий.

— Да, это звучит гораздо лучше.

— Я не закончил, — жёстко прервал меня Лир, подняв палец. — Но взамен ты начнёшь работать на меня. Я хочу знать какие настроения среди народа, вплетать в твои речи выгодные мне тезисы. Мне нужно контролировать положение дел. Так же у нас на планете действует некий культ, поэтому тебе придётся сотрудничать и с имперцами, которые уже очень хотят пустить всех на фарш.

— Мы не культисты, просто хотим выжить в этом безумии.

— Как и я. Так что согласен?

— Согласен, — кивнул я, понимая, что ничего большего мне уже никто не предложит.

— Отлично, тогда я передам тебе список излишне яростных бунтарей. Их нужно будет наказать. Также объясни всем своим, что имперские силы останутся здесь надолго, и что будут проводиться выборочные обыски.

— Я не знаю есть ли в наших рядах культисты, но скорее всего это так. И если я объявлю об этом, то…

Перейти на страницу:

Все книги серии Божественная комедия Тзинча

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже