А Джейк тем временем стоял посреди центральной площади Кирринфифа и в первый раз в жизни не мог подобрать нужные слова.

– Как это – «парк приезжает»? – переспросила Лисса.

– Ну, карусели разные. – (Она вновь бросила на него недоумевающий взгляд.) – Еще будет комната смеха, тир – стреляешь и выигрываешь мягкую игрушку…

– А-а-а, парк аттракционов?

– Да, – подтвердил Джейк. – Аттракционы. Заезжие гастролеры. Они нам еще осенью с уборкой урожая помогают, поэтому мы их всех более или менее знаем. У них в парке очень весело.

– Извини, я не поняла: мне там работать надо будет?

– Работать? Нет, конечно! С колеса обозрения уже год никто не падал.

Лисса не знала, шутит молодой человек или нет.

– Шутка, – пояснил он. – Там дежурит «скорая» из больницы Святого Иоанна. Нет, я тебе просто так сказал, на случай, если вдруг захочешь пойти.

Лисса задумчиво улыбнулась. Ей нравились парки аттракционов: карусели и их смотрители – обаятельные плохие парни, запахи попкорна, хот-догов и сахарной ваты, а с наступлением темноты – волнующее ощущение риска. В школьные годы Лисса ходила в такие парки с подружками. Сбегали с уроков, подтягивали юбки повыше… Но с тех пор она там ни разу не бывала. Для Лиссы они остались детской забавой, от которой взрослый ответственный человек должен отказаться. Она ведь как-никак медицинский работник.

– Э-э-э… я еще здесь, – промямлил Джейк, краснея.

Он не ожидал, что дело примет настолько скверный оборот. Обычно хватало задорного подмигивания и пары героических историй про выезды к больным, в которых он слегка преувеличивал свои подвиги. Вот и все: дело в шляпе – девчонка твоя. Ну а если нет, то на ней свет клином не сошелся. Пригласите следующую кандидатку, пожалуйста.

– Спасибо за информацию, – произнесла Лисса, выныривая из омута воспоминаний. – Буду иметь в виду.

Джейк нервно потер ладонью шею:

– Вообще-то, я тебя туда пригласить хотел.

Брови Лиссы взлетели вверх. Удивительно, но о мужчинах она в последнее время даже не думала: видимо, побочный эффект ПТСР.

Конечно, в Лондоне она сталкивалась с теми же проблемами, что и любая другая одинокая девушка. За внимание каждого достойного представителя мужского пола приходилось бороться с бесчисленным количеством конкуренток. А полный игнор со стороны Эзры? После гибели Кая Лисса отправила ему краткое письмо с соболезнованиями, отчаянно надеясь, что Эзра не воспримет это послание как попытку напомнить ему о себе. Ответа Лисса не ждала – и правильно делала. Но до чего тяжело и больно, когда мужчина притворяется, будто не знает тебя! Ну а в Интернете просто трудно знакомиться, и точка.

Поэтому Лисса была приятно удивлена, когда ее позвали на свидание. Лондонские мужчины ведут себя с девушками иначе. Либо вы тусуетесь в одной компании, либо знакомитесь в Сети. Никто не подходит к тебе посреди бела дня, чтобы…

А Джейк словно бы прочел ее мысли и вскинул руки, будто сдаваясь. Бедняга аж побагровел от смущения.

– Извини! – выпалил он. – Не пугайся. Я просто предложил. Не хочешь, не надо. Прости за беспокойство.

И Джейк скрылся, прежде чем Лисса успела придать лицу выражение, соответствующее ситуации.

Вернувшись домой, девушка набрала номер Ким Анг, но та куда-то ушла и отключила телефон, а социальными сетями Лисса теперь не пользовалась. Тогда она открыла ноутбук и вдруг подумала: «А что, если спросить совета насчет Джейка у Кормака?» Но от Кормака никаких сообщений не было. Ах да, у него ведь тоже планы на вечер. Сегодня пятница, а значит, все отрываются по полной – все, кроме нее. Лисса попыталась представить, где сейчас Макферсон. Наверное, чудесно проводит время в веселой компании. А она торчит здесь.

Пожалуй, надо ответить Джейку «да».

<p>Глава 19</p>

Этот вечер Кормак назвал бы каким угодно, только не чудесным. Он встал и направился к туалету, но его ухода, похоже, никто не заметил. А может, девушки ждут, когда гость отойдет подальше, чтобы как следует перемыть ему косточки? – предположил Макферсон и не ошибся.

Он окинул взглядом просторный зал. Все столики были заняты гламурного вида гостями: яркая помада, стильные стрижки с ровными, четкими линиями, каскады золотистых локонов или объемные афропрически, причудливые модные наряды и огромные очки с цветными стеклами. Посетители дружно хохотали и орали во весь голос, – по крайней мере, так казалось Кормаку. Он заметил несколько знакомых лиц. Вот актер, игравший врача в очень популярном сериале о медиках. Кормак и Джейк смотрели его, только чтобы искать ляпы и посмеиваться над тем, что основное занятие героев – эффектно спасать жертвы автокатастроф и бушующих пожаров. А ставить потом пострадавших на ноги и помогать им вернуться к полноценной жизни этим ребятам, видимо, просто лень.

С меня хватит, подумал Макферсон. Он окончательно убедился, что лондонская жизнь не для него. Кормак недостаточно крутой. Бороду не отрастил, волосы в пучок не собирает, да и брюки у него слишком заурядные.

Перейти на страницу:

Все книги серии Шотландский книжный магазин

Похожие книги