– Она – не приманка для репортеров, понятно? Я ведь уже говорил, что мы не станем прибегать к подобным уловкам. Пусть сейчас же едет домой!

– Но она пришла только потому, что сама хотела…

– В третий раз повторять не буду. Отправьте ее домой – и немедленно! – Миками повысил голос, и Сува замолчал, хотя Миками чувствовал его молчаливое неодобрение. – Послушайте, если хотите что-то сказать, говорите.

Сува глубоко вздохнул:

– Уверяю вас, беспокоиться совершенно не о чем. Я беру на себя ответственность за нее. Она здесь только для того, чтобы немного поднять настроение. Я не допущу, чтобы кто-то из репортеров провожал ее домой…

– Не будьте идиотом! – разозлился Миками. – Мы сотрудники правоохранительных органов. Мы не имеем права использовать то, что она красивая женщина! Завтра, если понадобится, я публично сделаю себе харакири, но вы сейчас же, сию секунду, отправите Микумо домой. Вам ясно?

Сува не сдавался:

– Вам придется считаться и с тем, что думает обо всем сама Микумо! Она очень хочет помочь! Если вы запретите ей общаться с представителями прессы… что ж, ей останется только работа с бумажками. Я ей говорил: «Тебе не обязательно приходить». Уговаривал смириться с существующим положением дел, напоминал о вашем запрете… Знаете, что она мне ответила? Что вы ее дискриминируете. «Я хочу делать то же самое, что и все остальные». Вот что она сказала!

«Дискриминируете»… Миками подумал, что это не ее словечко.

– Позовите ее к телефону.

– Хорошо, но предупреждаю: она довольно много выпила.

– Все равно. Передайте ей трубку!

Ждать пришлось несколько минут. Миками успел обдумать дело с разных точек зрения.

– Слушаю вас, Миками-сан. – Микумо говорила тихо и совсем не вызывающе.

– Мне казалось, что я выразился вполне ясно. Почему вы ослушались моего приказа?

Она не ответила.

– Посещение баров с журналистами не входит в ваши должностные обязанности.

– Я тоже работаю в управлении по связям со СМИ…

– В Первом управлении уголовного розыска тоже есть сотрудники, которые занимаются канцелярской работой. Думаете, они гонялись за убийцами?

– Я хочу быть полезной, помогать!

– Вы и так помогаете, а ходить по барам совсем не обязательно!

– Я так не думаю. Все наоборот!

Миками тяжело вздохнул перед тем, как ответить:

– Не скрою, я думал о чем-то таком, хотя и всего один раз. Мне показалось, мы действительно можем прибегнуть к каким-то приемам, ради улучшения отношений с репортерами. Но у меня и в мыслях не было привлекать вас. И вообще девушек.

Микумо не сдавалась:

– Я сотрудница полиции, прошла спецподготовку. Я приехала в бар, потому что считаю – здесь тоже моя работа.

– Репортерам так явно не кажется.

– Тут я бессильна. Если вам так нравится, можете считать, что я пользуюсь преимуществами своего положения. Но я не могу и дальше стоять в стороне, когда мы переживаем такие трудные времена! Я ведь знаю, что нам нужно и кто мы. Мы – окно, которое связывает полицейское управление с внешним миром. Я ведь специально изучаю вопросы, связанные со СМИ. Могу прочитать целую лекцию об отношениях с прессой. Я умею оказывать умиротворяющее воздействие в такие минуты, когда остальные разгорячены. Кроме того, репортеры ко мне прислушиваются…

– Вы просто наивны!

– Простите меня, но мне кажется, что наивны вы, а не я.

Что?!

Миками крепче сжал в руках трубку.

– Что позволяет вам считать меня наивным?

– А вы скажите, что мне нужно сделать! Я могу добывать для вас важные сведения… Я не боюсь немного испачкать руки.

– Вы пьяны!

– Нет.

– Если в самом деле хотите чего-то добиться, вам лучше уйти из полиции. С вашей решительностью и талантом… вы можете выбрать что угодно.

– Я поступила в полицию, потому что хотела стать стражем порядка. Я горжусь своей работой. Она меня вдохновляет.

– В таком случае вам давно пора понять – в полиции не слишком снисходительно относятся к женщинам. Многие мужчины здесь не выживают.

– Вы несправедливы.

– Почему?! – потрясенно воскликнул Миками.

– Я вижу, как вам самому тяжело на административной работе. Вам не нравится, как у нас делаются дела; у нас часто приходится забывать о своих идеалах, пускать в ход грязные трюки… Вы внушаете себе, что у вас нет другого выхода. Вы вынуждены просить Суву и Курамаэ делать все, на что они способны, хотя вам не нравятся их методы – это видно невооруженным глазом! И именно поэтому вы злитесь на себя. Но… – Голос Микумо дрогнул. – Несправедливо вымещать злость на мне! Вы поступаете жестоко. Вы пытаетесь сохранить мою чистоту, не подпускаете меня к грязной работе, чтобы вам самому было спокойнее. Больше я на такое не соглашусь. Это ужасно. Я тоже хочу вносить свой вклад в общее дело!

Миками закатил глаза. Из него как будто выкачали все силы.

И даже когда Микумо сказала, что у нее почти разрядился телефон, Миками ничего не ответил.

<p>Глава 40</p>

Только в одиннадцатом часу вечера Миками наконец погрузился в ванну. Ему показалось, что день был очень длинный.

Перейти на страницу:

Все книги серии Шедевры детектива №1

Похожие книги