Делия резко выдохнула, обходя Поттера. Он лишь кинул на нее полный желания взгляд и ушел, тихо прикрыв за собой дверь. Понял, что лучше оставить ее одну. Девушка тонула в своих мыслях. Мерлин. Ей невероятно хотелось разрыдаться. И забыть его вкус, который намертво въелся в ее язык.
***
В канун Рождества Делия легла спать, предвкушая праздничный завтрак и веселье, но, естественно, не рассчитывая ни какие подарки. Однако, проснувшись наутро, она первым делом обнаружила у кровати свертки и коробочки.
— Доброе утро, — после короткого стука, в дверях появился сияющий Гарри и сонный Рон. Девушка быстро выбралась из постели и накинула на пижаму халат. — С Рождеством!
— И вам того же, — улыбнулась она, уставившись на то, что лежало у ее кровати. — Вы только посмотрите – это же подарки!
— А я то думал, что это тыквы, — пошутил Рон, и они с Гарри присели на пол возле горы подарков. Делия быстро распаковала верхний сверток. Подарок был завернут в толстую коричневую оберточную бумагу, на которой неровными буквами было написано: «Делии от Хагрида». Внутри была флейта грубой работы – скорее всего, Хагрид сам вырезал ее из дерева. Девушка поднесла ее к губам и извлекла из нее звук, похожий на уханье совы.
Следующий объемистый подарок девушка разворачивала с особым предвкушением. Она обнаружила внутри толстый, ручной вязки свитер изумрудно–зеленого цвета и большую коробку с домашними сладостями.
— Мама каждый год к Рождеству вяжет нам всем свитеры, — недовольно бормотал Рон. — И мне вечно достается темно–бордовый.
— Твоя мама просто молодец, мне очень нравится подарок, — от души нахваливала Блэк, пробуя сладости, которые оказались очень вкусными.
В руки Рона попала огромная книга, перевязанная атласной лентой, к которой была прикреплена записка.
— Ого, Делия, это от Снейпа, — Уизли передал увесистый том девушке. Дрожащими руками она развернула конверт и прочитала: «Надеюсь, вы найдете эту книгу занимательной. Счастливого Рождества. Профессор Северус Снейп.»
Делия удивленно уставилась на название, выведенное золотыми буквами: «Основы Окклюменции».
— Основы чего? — не понял Гарри, тоже рассматривая красивую обложку.
— Окклюменции, — Блэк отложила книгу. — Основы магической защиты ума от проникновения извне.
— М–м, — протянул он таким тоном, как будто что–то понял. Однако эта книга вызывала у него лишь подозрения. Уж если до невозможности жадный Снейп преподносит кому–то подарки, пусть даже своей лучшей ученице, то здесь явно что–то нечисто.
В следующем подарке тоже было сладкое – большая коробка «Шоколадных Лягушек», присланная Ребеккой.
— От мамы ничего, — надо сказать, без особой печали заметила Блэк. Поттер и Уизли лишь пожали плечами.
Оставался еще один сверток. Делия поднял его с пола, отметив, что он очень легкий, почти невесомый. И, недолго думая, неторопливо развернула его. Девушка вытащила оттуда золотой медальон с длинной цепочкой. На медальоне была изображена змея Слизерина. Она повертела странную вещь в руках, и украшение тут же раскрылось само собой. На руку ей упал клочок пергамента. Стоило ей прочитать первые слова, как похолодевшие пальцы затеребили бумагу, она громко вскрикнула и машинально сунула бумажку Гарри. Отшатнулась, заводя руки за спину.
— Ты чего? — Рон недоуменно поглядел на нее, почесав затылок. — Что там, Гарри?
Поттер пожал плечами и зачитал записку вслух:
«Темному Лорду.
Я знаю, что умру задолго до того, как ты прочитаешь это, но хочу, чтобы ты знал – это я раскрыл твою тайну. Я похитил настоящий крестраж и намереваюсь уничтожить его, как только смогу. Я смотрю в лицо смерти с надеждой, что когда ты встретишь того, кто сравним с тобою по силе, ты снова обратишься в простого смертного.
Р. А. Б.»
— Р. А. Б? — ошарашенно спросил Рональд. — Кто это?
— Я не знаю, — спокойно ответил Гарри и резко поднялся, глядя Слизеринке в глаза. Но что–то в его тоне заставило блондинку поежиться. — Это медальон Салазара Слизерина. И это подделка, — он небрежно засунул цепочку обратно в конверт и отшвырнул в кучу других подарков.
Делия выдохнула, судорожно сглотнув. Мышцы шеи свело, и она на секунду закрыла глаза.
— Что это значит? — Рон присел рядом с девушкой на кровать.
— Этот Р. А. Б. уничтожил настоящий медальон, а вместо него подсунул Волан–де–Морту подделку, — уверенно сказал Поттер. — Из этого следует, что еще одна частица души Волан–де–Морта мертва.
— Кому понадобилось вложить мне в новогодние подарки этот проклятый медальон? — непонимающе всплеснула она руками. — А самое главное, этот кто–то знал, что я провожу каникулы в Норе.
— Кому–то было выгодно, чтобы он попал в руки именно тебе, — произнес Гарри. — Я не думаю, что письмо сюда отправил сам Р. А. Б. Оно ведь адресовано Темному Лорду. Скорее всего, кто–то захотел, чтобы ты узнала эту информацию, а чтобы не вызвать подозрений, подписался не своим именем. Или, быть может, это письмо тоже подделка.
— И ведь даже не узнаешь, чья сова его принесла! — занервничал Уизли. — Мама ночью приняла подарки и просто разнесла их по комнатам.