69-11    Следующее дело — это централизация нашего отдела книгоиздания в одном месте. Кришна послал нам прекрасную типографию в Бостоне, а тебя сейчас уже не связывает работа, поэтому было бы хорошо, если бы вы с женой по возможности переехали в Бостон. Поскольку ты написал, что Брахмананда уже почти согласился заплатить за машину, то вам не о чем беспокоиться. Мы уже обсуждали покупку новой машины. Что касается Шьяма-даси, то я не представляю, как она сможет жить одна, без мужа. И муж ее тоже нуждается в ее поддержке. Поэтому я не очень уверен, что Шьяма-даси следует переезжать в Бостон. Но вы с Арундхати можете сделать это немедленно. Я тоже приеду туда, и мы сядем вместе, позовем Хаягриву и Шьяма-даси и проведем хорошую встречу с редакторами, наборщиками и печатниками и т.д. Мы наметим программу, чтобы работа наша шла гладко, без сучка без задоринки, и Кришна, конечно, поможет нам. Что до меня, я буду очень рад пообщаться со всеми редакторами и работниками издательства, единственное мое опасение — это климат. (ПШП Прадьюмне, 27 ноября 1969)

70-04    Эмблема ИСККОН-Пресс представляется мне вполне подходящей. Она несет истинное значение мриданги, типография и мриданга — это две параллельные линии. (ПШП Брахмананде, 20 апреля 1970)

70-06 Сим уведомляю, что получил твое письмо, датированное 16 июня 1970, а также два экземпляра «Нектара преданности». Да, сделаны они совершенно великолепно. По крайней мере могу сказать, что это 80% совершенства. Это означает, что можно надеяться, что книги, выпускаемые нашим издательством, будут на все сто процентов успешными, как мы этого ожидали от «Дай Ниппон». На некоторых страницах печать бледновата, краски не хватает, а в остальном они выглядят очень и очень хорошо. Бумага первоклассная, сшиты они хорошо, и переплет, я думаю, будет превосходен, если будет сделан профессионально. Иллюстрации тоже вышли превосходно.

В общем, все это выглядит весьма обнадеживающе. Ты стараешься изо всех сил, и Кришна даст тебе необходимый разум, чтобы исполнять свои обязанности в издательстве. Вы все, сотрудники издательства, трудитесь изо всех сил. Я могу лишь молиться Кришне о том, чтобы все вы отлично развивались в сознании Кришны. В этой связи я хочу сообщить тебе одну вещь: поскольку речь идет о нашей деятельности в сознании Кришны, каждый из нас должен читать эту книгу очень внимательно, поскольку в этой драгоценной духовной книге содержатся все важнейшие знания о царстве бхакти. Это суть всех Ведических писаний, знание о сознании Кришны. Человек, с полным вниманием читающий «Нектар преданности», обретет полное руководство в религии бхакти. Эту книгу следует регулярно обсуждать по частям на лекциях в храмах. (ПШП Адвайте, 18 июня

1970)

70-06 Я бесконечно рад, что наш ИСККОН-Пресс последовательно, главу за главой публикует такие книги как Шримад-Бхагаватам. Теперь я воодушевлен писать больше и больше. Большое тебе спасибо. (ПШП Уддхаве, 22 июня 1970)

70-06 Да, Кулашекхара превосходный оператор печатного станка. Хорошо. Мы и в Бостоне начали потому, что Адвайта превосходный оператор. Но дело в том, что если у нас нет хорошего печатного станка, зачем тогда нужен оператор? В Бостоне мы вложили около 20000 долларов, а типография все еще не до конца оборудована, и большая часть книг печатается в Японии. И до тех пор, пока мы не откроем собственную очень хорошую типографию и не начнем печатать литературу на современном уровне, это нельзя будет считать хорошим вложением средств. Если ты хочешь печатать французский и немецкий «Обратно к Богу» на месте, то лучше попытайся напечатать их в какой-нибудь первоклассной типографии. Наверняка в Германии и Голландии достаточно превосходно оборудованных типографий. (ПШП Хамсадуте, 22 июня 1970)

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже