68-10 Относительно переплета: цена переплета не должна превышать 40 центов. И лучше всего, если кто -то из наших учеников изучит переплетное дело. Книги «Шримад-Бхагаватам» будут именно такого размера, как сейчас, только страниц может быть больше. Потому что я думаю при следующем издании объединить три тома в один. Бумага должна быть как в Библии, тонкая, и страниц должно быть не меньше 1000, и мы издадим один том. Переплет должен быть высшего класса, и так мы постепенно издадим все 12 частей. Так что если кто-то из наших учеников станет специалистом-переплетчиком, это будет очень хорошо. Кажется, Девананда, который в Бостоне, имеет какое-то представление о переплетном деле. Это не очень трудно. Переплетать книги может любой, я только не знаю, как правильно это делать. Но цена переплета не должна превышать 40 центов. (ПШП Уддхаве, 6 октября 1968)

68-10    Да, получи книги из Японии как можно скорее, и я уже написал им письмо, которое прилагаю. Они согласились на золотое тиснение, и это хорошо. Забирай их как можно скорее. Думаю, обложки будут хороши. Так что не задерживайся, постарайся получить их как можно скорее. (ПШП Брахмананде, 20 ноября

1968)

69-05    Относительно издания Шримад-Бхагаватам в компании МакМиллана: сейчас видно, что макмиллановское издание «Бхагавадгиты как она есть» и наше издание «Учения Господа Чайтаньи» — это небо и земля. Если Компания МакМиллана захочет вложить деньги в издание нашего Шримад-Бхагаватам, они обязаны будут принять наш стандарт. Первую песнь нельзя сокращать до размера меньше 200 страниц. В «Бхагавадгите как она есть» мы, подчиняясь МакМиллану сократили количество страниц, пожертвовав объяснением многих важных стихов. Мы представляем миру новую философию, выступая против глупых имперсоналистов, атеистов, агностиков и всяких других несовершенных философий. Поэтому у нас должна быть достаточная возможность объяснять смысл Шримад-Бхагаватам. Поэтому если МакМиллан согласится на эти условия, мы можем доверить им издание Шримад-Бхагаватам. Такая крупная компания, издатели мирового уровня, и мы даем им высочайшее духовное знание в мире. Почему они должны скупиться на атрибуты и качество книги? (ПШП Брахмананде, 6 мая 1969)

69-09    Большое тебе спасибо за теплые слова о моей книге «Кришна» и за сообщение о том, что вы все получили удовольствие, читая ее в день Джанмаштами. Ты написал, что каждая книга, которую я пишу, великолепнее всего написанного ранее, я же, в свою очередь, должен сообщить тебе, что каждая книга, которую ты печатаешь, лучше прежней. Две книги: «Бхагавадгита как она есть» и «Учение Господа Чайтаньи» — обе сделал практически ты один, и «Учение Господа Чайтаньи» в смысле искусства печати вышло лучше, чем «Бхагавадгита как она есть». Надеюсь, что когда ты напечатаешь «Нектар преданности» и «Кришну» в нашей собственной типографии, они будут еще лучше, чем «Учение Господа Чайтаньи». Так я буду давать тебе рукописи все лучше и лучше, а ты будешь выпускать книги все лучше и лучше. Так будет проходить наше соревнование в служении Кришне. Это очень хорошо. В целом я очень доволен тем, как получилось «Учение Господа Чайтаньи», и, надеюсь, в будущем наши книги будут выходить по меньшей мере на этом уровне. (ПШП Брахмананде, 9 сентября

1969)

70-03    По поводу твоего вопроса об отделе живописи, на данный момент нам нужно прежде всего закончить все картины для «Кришны». Затем, по возможности, можно начать печатать картины для «Нектара преданности». Нужно и то, и другое, но «Кришна» важнее. Лучше всего, если во всех наших книгах будут картины, и чем больше, тем лучше. (ПШП Сатсварупе, 20 марта 1970)

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже