На равнодушие к себе критики А. П. Чехов пожаловаться не может. Именем его положительно пестрят страницы журналов и газет. Даже тайные советники русской книжности и письменно­сти вышли из своих кабинетов, где они глубокомысленно обсуж­дали вопрос об упадке русской литературы, и с большей или меньшей дозой ворчливости высказались о нем. Вещь эта совер­шенно естественная. Во-первых, надо же о чем-нибудь говорить, а во-вторых, Чехов и его произведения — тема очень удобная для разговоров, способная расшевелить и мертвое перо. Даже за не­большими «эскизными» его очерками чувствуется что-то важ­ное и серьезное. Кроме того, несомненно особое и даже исключи­тельное внимание публики к Чехову заставляет и критику быть постоянно настороже. Из современных русских писателей он после Толстого занимает первое место. И выдается он не столько даже своим художественным дарованием, сколько полной ориги­нальностью и отчетливостью своей литературной физиономии. Он может писать под каким угодно псевдонимом, сочинять, что ему заблагорассудится, — драмы, водевили, романы, расска­зы — безразлично: вы сейчас же узнаете его по особенностям стиля, а главное, по настроению и тону, всегда удивительно вы­держанному. Собственно, так оно должно бы быть у каждого, но, подите, нет этого, и с таким грустным недocтaткoм индивиду­альности приходится мириться. А между тем сфера художе­ственного творчества и есть такая, где человек должен говорить прежде всего от самого себя. Будь талант даже небольшим, но если у человека вдобавок к этому таланту есть характер, есть отчетливый взгляд на жизнь и определенное настроение, он не­пременно оставит после себя нечто, хотя и не огромное, но непре­менно ценное. Mon verre est petit, mais je bois de mon verre, — говорил про себя А. Мюссев существовании этого маленького verr'a и скрывалась тайна его успеха и влияния. А что такое по­эзия скромного Надсона? Стон умирающего, бессильного человека, сознающего свое бессилие и близость смерти, способ­ного лишь на мгновенные, тотчас же тухнущие порывы, по­давленного и тоской, и нравственными обязательствами, тяже­лым камнем лежащими на его совести, — и только. Но стон выражен так ясно и определенно, с такой искренностью и за­душевностью, что Надсону надолго еще обеспечено место в ли­тературе и успех. У Чехова есть личность и настроение, что же удивительного, если им так интересуются, а особенно ввиду того, что у многих прочих вместо физиономии серые пятна, а вместо оригинальности — билет на звание члена союза писате­лей. Вообще, каждый, кто имеет сказать нечто из глубины сво­его духа, должен быть выслушан.

Самое замечательное, конечно, то, что долгое время наша критика именно и не хотела замечать в произведениях г-на Чехова этой яркой и определенной физиономии. Особенно сер­дились на молодого писателя маститые и уважаемые старцы, у которых, разумеется, свои собственные археологические куми­ры и которым каждое новое сильное дарование по непрелож­ному «закону природы» наступает пребольно на ногу. Они уп­рекали г-на Чехова в отсутствии «направления», в случайном выборе «тем», недостаточной «ясности»; чувствуя перед собой нечто большое и важное, они все же уснащали свою критику фразами: «Коль скоро ты пришел, толь скоро и уйдешь». Ста­рая история борьбы старого и нового поколений, старые песни курульных старцев! Одно время было просто в моде отрицать у молодежи всякие признаки дарования. Мода, кажется, про­шла: г-ну Горькому, например, несомненно сделали гораздо более любезный прием, чем г-ну Чехову.

Перейти на страницу:

Похожие книги