Ілея з'явилася позаду нього і вдарила його ногою по ногах, одна з його сокир врізалася в її руку, коли він кружляв і спотикався. Едвін підійшов ближче і встромив свої клинки в шию чоловіка ще раз, цього разу глибше.

Ilea ducked under another axe swing as Ronan’s chest sunk inward, Maria’s magic taking effect as another bolt of lightning flashed through the man. Ilea ripped out the axe stuck in her arm, the weapon having punched straight through her armor. She stepped close and grabbed Ronan’s arm, summoning one olvor gauntlet into her free hand before smashing it down onto his skull, sacrificing more health to hold back his arm.

Ілея пригнулася під черговим замахом сокири, коли груди Ронана занурилися всередину, магія Марії почала діяти, коли ще одна блискавка промайнула крізь чоловіка. Ілея вирвала сокиру, що застрягла в її руці, і зброя пробила її обладунки. Вона підійшла ближче і схопила Ронана за руку, викликавши одну рукавичку олвора у вільну руку, перш ніж розбити її об його череп, пожертвувавши більшим здоров'ям, щоб стримати його руку.

Blades cut into his neck and chest as void magic ripped out chunks of his torso and two cursed lances punched through his knees. Her second punch with her gauntlet cracked his bones, and another burst of lightning coursed through Ronan’s head and burst from his right eye. Ilea felt the strength in his arm leave when Edwin’s next strike finally severed Ronan’s neck.

Клинки врізалися в його шию та груди, коли магія порожнечі виривала шматки його тулуба, а два прокляті списи пробивали коліна. Її другий удар рукавицею тріснув йому кістки, а ще один спалах блискавки пролетів крізь голову Ронана і вирвався з його правого ока. Ілеа відчув, як сила в його руці покинула, коли наступний удар Едвіна нарешті відрізав шию Ронана.

His body fell, propped up by the two metal lances, as his head tumbled to the floor. Ilea staggered back, and as a kill notification appeared in her mind, she healed the deep wound that would have cut off her arm were it not for her armor. She breathed hard, seeing more people approach in her Sphere. They hadn’t been quiet.

Його тіло впало, підперте двома металевими списами, а голова впала на підлогу. Ілея похитнулася назад, і коли в її голові з'явилося повідомлення про вбивство, вона загоїла глибоку рану, яка відрізала б їй руку, якби не її обладунки. Вона важко дихала, бачачи, як у її Сфері наближається все більше людей. Вони не мовчали.

“More coming,” she said, sacrificing more health to improve her body enhancement spell.

«Далі більше», — сказала вона, жертвуючи більшим здоров'ям, щоб покращити своє заклинання для покращення тіла.

This is far from over.

Це ще далеко не кінець.

FIFTEEN

П’ЯТНАДЦЯТЬ

Murder

Вбивати

Maria vanished. Edwin flicked the blood off his swords and twirled his weapons. Red lightning crackled around Trian as he stepped next to Ilea. Kyrian stood behind them, metal spears splitting into needles and moving to circle around him.

Марія зникла. Едвін змахнув кров зі своїх мечів і покрутив зброєю. Червона блискавка затріщала навколо Тріана, коли він ступив поруч з Ілеєю. Киріан стояв позаду них, металеві списи розколювалися на голки і рухалися, щоб кружляти навколо нього.

Ilea braced herself, the wound on her arm closing just as the door to the master bedroom burst open.

Ілея зібралася з силами, рана на її руці зачинилася саме тоді, коли двері до головної спальні відчинилися.

Bright barriers flared to life in front of a young woman with a clean-shaven head. She wore white robes, and her eyes shone with magic. Another woman wearing light metal armor rushed in behind the barrier mage. Her blonde hair flowed down to her shoulders, and she glowed with a faint golden light. A healer.

Перед молодою жінкою з чисто виголеною головою спалахнули яскраві бар'єри. Вона була одягнена в білі шати, а очі її сяяли чарами. Ще одна жінка в легких металевих обладунках кинулася за бар'єрного мага. Її світле волосся спадало до плечей, і вона світилася слабким золотистим світлом. Цілитель.

Next to them appeared a tall man in heavy steel half plate, his joints free of armor, his empty hands raised in a defensive stance. His limbs were thick, and he carried the ton of metal he wore easily. His eyes went wide as he spotted the bodies and the group of fighters responsible.

Поруч з ними з'явився високий чоловік у важкій сталевій напівплиті, з суглобами без броні, з порожніми руками, піднятими в оборонній стійці. Його кінцівки були товстими, і він ніс тонну металу, який легко носив. Його очі широко розплющилися, коли він помітив тіла та групу відповідальних бійців.

[Barrier Mage – level 189]

[Маг бар'єру – рівень 189]

[Healer – level 203]

[Цілитель – рівень 203]

[Warrior – level 210]

[Воїн – 210 рівень]

Behind them followed four uniformed guards, and another three appeared near the windows of the large room in a flanking maneuver. They had various classes and armaments and were all close to level one hundred.

Перейти на страницу:

Поиск

Похожие книги