Maria used her magic from somewhere hidden, one guard after another dropping dead or screaming from missing limbs as Ilea blinked between them. Zoy’s white glowing blades flashed through her ash as she followed. Ilea continuously spread out her ash wherever Zoy appeared.

Марія використовувала свою магію звідкись сховано, один охоронець за іншим падав мертвий або кричав від відсутніх кінцівок, коли Ілея кліпала між ними. Білі сяючі леза Зої промайнули крізь її попіл, коли вона йшла за нею. Ілея безперервно розкидала свій попіл скрізь, де з'являлася Зоя.

Kyrian’s curses were affecting her and the enemy wherever they stood, his metal spikes and needles flying through her ash and the hall itself. Then a blast of wind sent some of her ash, several guards, and Ilea herself flying into the air. She spread her wings before she blinked away, avoiding the mercenary’s white blades as she spotted Arthur sending a massive blast of wind her way.

Прокляття Кіріана впливали на неї і на ворога, де б вони не стояли, його металеві шипи та голки пролітали крізь її попіл і саму залу. Потім порив вітру підняв у повітря частину її попелу, кількох охоронців і саму Ілею. Вона розправила крила, перш ніж моргнути, уникаючи білих клинків найманця, коли помітила, що Артур посилає потужний порив вітру в її бік.

Blinking away again, she looked up at the ceiling and saw that part of it was no longer there. Instead, a jagged circular hole exposed the sky beyond. Chunks of rocks and bricks were visible around the edges of the hole over a hundred feet above, and debris was still falling. It was impossible to tell if the damage had been caused by a friend or foe.

Знову кліпнувши очима, вона подивилася на стелю і побачила, що її частини вже немає. Натомість зубчастий круглий отвір оголив небо за його межами. По краях ями на висоті понад сто футів було видно шматки каміння та цегли, а уламки все ще падали. Неможливо було сказати, чи завдав шкоди друг чи ворог.

Her ears popped, and a sharp pain went through her head as a wave of strange magic passed over her, originating from the intense green-eyed man next to Arthur.

Її вуха вискочили, і гострий біль пронісся по голові, коли хвиля дивної магії пройшла над нею, що походить від напруженого зеленоокого чоловіка поруч з Артуром.

Sound, she thought as she watched him play a rune-covered harmonica. She activated her second stage of Pain Tolerance and blinked closer to the two of them, coming to a stop only to be engaged by Zoy again.

Звук, подумала вона, спостерігаючи, як він грає на губній гармошці, покритій рунами. Вона активувала свою другу стадію Толерантності до болю і моргнула ближче до них двох, зупинившись, але Зоя знову заручилася.

The berserker woman screamed and charged at Kyrian like an enraged bull. He flew out of the castle to avoid her.

Жінка-берсерк закричала і кинулася на Кіріана, як розлючений бик. Він вилетів із замку, щоб уникнути її.

Zoy rushed at Ilea and she dodged right, parrying one of the white blades with a bladed gauntlet that she summoned just in time. She punched with her left fist, the impact leaving the woman slightly off-balance before a blast of lightning slammed into her and sent her skidding over the floor. Ilea jumped aside to avoid a blast of air coming her way before she spread her ash around and heated it up as much as she could.

Зоя кинулася на Ілею, і вона ухилилася праворуч, парируючи один з білих клинків лезовою рукавицею, яку вона викликала якраз вчасно. Вона вдарила кулаком лівої руки, від удару жінка трохи втратила рівновагу, перш ніж вибух блискавки врізався в неї і змусив її занести по підлозі. Ілея відскочила вбік, щоб уникнути струменя повітря, перш ніж вона розкидала свій попіл і нагріла його так сильно, як тільки могла.

Zoy closed the distance again, Ilea summoning both her bladed gauntlets now as a flurry of slashes came from her adversary. Ilea dodged, weaved, and parried where she could, but it was clear that the warrior was far more experienced with bladed weapons. Ilea had a few cuts on her arms that were already healing.

Зоя знову скоротила дистанцію, Ілея викликала обидві свої лезові рукавиці, коли шквал ударів долинув від її супротивника. Ілея ухилялася, плела і парирувала там, де могла, але було видно, що воїн набагато досвідченіший у володінні холодною зброєю. У Ілеї було кілька порізів на руках, які вже загоювалися.

Ilea moved in, letting Zoy strike against her sides, her wings moving out from her back to slow the blades. Ilea sacrificed a few hundred points of health and kicked the warrior just as the blades cut through her ash and reached her Veil and armor. Zoy stumbled back, turning the momentum into a roll to avoid a bolt of red lightning that instead burnt into the floor.

Перейти на страницу:

Поиск

Похожие книги