— Угору, — сказав Едвін, поспішаючи до сходів. Вони вийшли на відкрите повітря на вершині зруйнованих стін, що височіли навколо просторого подвір'я старовинного замку.
“Start heating up the area,” Edwin said, and Popi spread his arms, the temperature rising drastically.
— Починай нагрівати місцевість, — сказав Едвін, і Попі розвів руками, температура різко підвищилася.
“I claim her silver things if what you say is true,” Maurice said as he shrouded himself in a dark mist and ravens, eagles and monster-like birds of prey appeared out of nowhere around him.
— Я претендую на її срібні речі, якщо те, що ви кажете, є правдою, — сказав Моріс, огортаючись темним туманом, і нізвідки навколо нього з'явилися ворони, орли та хижі птахи, схожі на чудовиська.
Ilea summoned her ash in turn, condensing as much of it as she could into small spheres to be expanded or used at a later time. Maria was already out of sight, and Edwin’s blades burned with a red flame as he walked to the front of the group. Felicia and Trian hovered in the air behind them and Aliana positioned herself behind some half-demolished walls that would give her a little cover.
Ілея по черзі викликала свій попіл, конденсуючи його якомога більше в маленькі сфери, щоб розширити або використати пізніше. Марія вже зникла з поля зору, а клинки Едвіна горіли червоним полум'ям, коли він йшов попереду групи. Феліція і Тріан зависли в повітрі позаду них, а Аліана розташувалася за напівзруйнованими стінами, які могли б дати їй трохи прикриття.
“Don’t let them escape,” Edwin said when something heavy impacted the ruined walls.
"Не дайте їм втекти", - сказав Едвін, коли щось важке вдарило об зруйновані стіни.
A moment later, a creature of blood and claws slowly climbed over the ramparts, growling at the group with its wide mouth open, dark red eyes glaring at them. Its body was all fur and corded muscle, its head a weird fusion of wolf and stag. The organs and flesh under the skin seemed to pulse and bulge as if moving.
За мить істота з крові та кігтів повільно перелізла через вали, гарчала на групу з широко роззявленою пащею, темно-червоними очима, що дивилися на них. Його тіло було вкрите хутром і шнуровими м'язами, а голова — дивним поєднанням вовка та оленя. Органи і плоть під шкірою, здавалося, пульсували і випиналися, ніби рухаючись.
Tiana flew up behind the beast a moment later, her appearance still that of a finely dressed librarian. Her mouth was turned down in displeasure. A gust of cold wind swept over them upon her arrival, mingling with the heat from Popi. Her eyes opened wide as she looked at the group.
За мить Тіана підлетіла за звіром, її вигляд все ще нагадував гарно одягнену бібліотекарку. Її рот був невдоволено опущений. Порив холодного вітру пронісся над ними, коли вона прибула, змішавшись зі спекою від Попі. Її очі широко розплющилися, коли вона дивилася на групу.
“Go,” Ilea said and flew up, teleporting as close to Tiana as she could, speeding up with her wings as a sphere of ash spread out before her, covering both of them in a cloud. Ilea smirked as the woman vanished. Of course, she thought as a freezing cold spread through her, making her blink away as well and orienting herself to find her enemy again.
— Іди, — сказала Ілея і злетіла вгору, телепортуючись якомога ближче до Тіани, прискорюючись крилами, коли перед нею розкинулася сфера попелу, вкривши їх обох хмарою. Ілея посміхнулася, коли жінка зникла. Звичайно, подумала вона, коли крижаний холод поширився по ній, змусивши її також кліпнути очима і зорієнтуватися, щоб знову знайти свого ворога.
Tiana was floating a little bit away, raining a shower of ice spikes onto the battlements below, though most were stopped by the swirling gusts of wind Felicia had summoned. Edwin, Trian, and Aliana were engaged with the beast already, which was none of Ilea’s concern for now as she rushed at the ice mage once more.
Тіана пливла трохи віддалік, обливаючи зубцями внизу крижані шипи, хоча більшість з них були зупинені шаленими поривами вітру, які викликала Феліція. Едвін, Тріан і Аліана вже були заручені зі звіром, що не турбувало Ілею, коли вона знову кинулася на крижаного мага.
A group of birds bombarded Tiana as well, blades of wind and flashes of heat appearing around the mage as she retreated in the air and past the ruin’s walls, taking the hunt above the ocean. Popi couldn’t fly, it seemed, and he turned to focus his attention on Kyle instead.
Група птахів також бомбардувала Тіану, лопаті вітру та спалахи тепла з'являлися навколо мага, коли вона відступала в повітрі та повз стіни руїн, виносячи полювання над океаном. Здавалося, що Попі не вмів літати, і замість цього він повернувся, щоб зосередити свою увагу на Кайлі.