Once they reached the others, Ilea immediately went to Maria, checking her injuries and healing them as quickly as she could, focusing on the most severe ones and completely ignoring the small stuff.
Як тільки вони дісталися до інших, Ілея негайно вирушила до Марії, перевіряючи її рани і заліковуючи їх так швидко, як тільки могла, зосереджуючись на найважчих і повністю ігноруючи дрібниці.
“We’ve got incoming. One flying humanoid and a massive beast,” Ilea said. “Know anything about them?”
"У нас є вхід. Один літаючий гуманоїд і величезний звір", - розповіла Ілея. — Знаєте що-небудь про них?
She finished healing Maria, who was now breathing much lighter, and moved on to Edwin. Surprising her, the man stood up on his own, his wounds mostly mended as she touched him and finished healing the cracked bones in his chest.
Вона закінчила лікувати Марію, яка тепер дихала набагато легше, і перейшла до Едвіна. Здивувавши її, чоловік підвівся сам, його рани майже загоїлися, коли вона доторкнулася до нього і закінчила загоювати тріснуті кістки в грудях.
“Where’s Arthur… Felicia, I told you to—” Edwin started.
— Де Артур... Феліція, я ж казав тобі... — почав Едвін.
“He’s gone. Dead. You started it, and we finished it,” Felicia said with a firm, defiant gaze.
"Він пішов. Мертвий. Ти почав, а ми закінчили, — сказала Феліція з твердим, зухвалим поглядом.
Edwin’s jaw clicked shut, and he fell silent.
Щелепа Едвіна клацнула, і він замовк.
“The two you mentioned are Kyle and Tiana. Hunters in Arthur’s employ. They won’t like it when they find his corpse,” Maria said, cracking her neck as she turned visible. “He must’ve had a way to call for them in an emergency.”
"Двоє, про яких ви згадали, це Кайл і Тіана. Мисливці у Артура наймають. Їм не сподобається, коли вони знайдуть його труп, — сказала Марія, тріснувши шиєю, коли її стало видно. «У нього, мабуть, був спосіб викликати їх у надзвичайній ситуації».
“He’s dead,” Edwin murmured. He looked at Felicia with wide eyes, then shook his head. “We have to take those two down, here and now, or they’ll know who’s responsible. All of you, I’ll pay you everything I have left if you help in this fight. With everyone here, I doubt they’ll stand a chance.”
— Він мертвий, — пробурмотів Едвін. Він подивився на Феліцію широко розплющеними очима, потім похитав головою. "Ми повинні знищити цих двох, тут і зараз, інакше вони знатимуть, хто несе відповідальність. Ви всі, я заплачу вам усе, що в мене залишилося, якщо ви допоможете в цій боротьбі. З усіма тут, я сумніваюся, що у них буде шанс».
Ilea glanced at Trian. They could find information here on both the Golden Lily and where Kyrian might’ve been teleported to. She didn’t want to flee and risk losing that chance.
Ілея глянула на Тріана. Тут вони могли знайти інформацію як про Золоту Лілію, так і про те, куди міг бути телепортований Кіріан. Вона не хотіла тікати і ризикувати втратити цей шанс.
“I’d like to search this place myself. If they’re trouble, I’ll help.”
"Я хотів би сам обшукати це місце. Якщо у них будуть проблеми, я допоможу».
Trian just nodded, perhaps following Ilea’s lead.
Тріан лише кивнув, можливо, наслідуючи приклад Ілеї.
“That’s why I came back,” Maurice said with a grin. “I’ll always help those in need… if they have deep enough pockets.”
— Ось чому я повернувся, — сказав Моріс з усмішкою. "Я завжди буду допомагати тим, хто цього потребує... якщо у них досить глибокі кишені».
“I like helping,” Popi chimed in.
— Мені подобається допомагати, — втрутився Попі.
“We should get out of this hall,” Edwin said and pointed to the partially collapsed stairwell leading up to the battlements. “Kyle is a powerful necromancer who can turn into the monster you saw. We wouldn’t want to face him in even this semi-enclosed space. Tiana will be with him. She’s an ice and silver mage, far more resilient than she may seem.
— Нам треба вийти з цього коридору, — сказав Едвін і вказав на частково обвалену сходову клітку, що вела до зубців. "Кайл - могутній некромант, який може перетворитися на монстра, якого ви бачили. Ми б не хотіли зіткнутися з ним навіть у цьому напівзамкнутому просторі. З ним буде Тіана. Вона маг льоду та срібла, набагато витриваліший, ніж може здатися.
“I suggest we split up. Me, Maria, Trian, and Aliana will face Kyle. It will take a lot of damage to take him down, and you don’t want to get close to him. The rest of you, go for Tiana.”
"Я пропоную нам розійтися. Я, Марія, Тріан і Аліана зустрінемося з Кайлом. Щоб збити його, знадобиться багато шкоди, а наближатися до нього не хочеться. Решта з вас, ідіть за Тіаною».
Ilea glanced at Felicia. The two of them locked eyes for a short moment before Ilea smiled and gave her a nod. “Let’s finish this.”
Ілея глянула на Феліцію. Вони обоє на мить заплющили очі, перш ніж Ілея посміхнулася і кивнула їй. — Давай закінчимо.
“Up,” Edwin said as he hurried to the stairwell. They came out into the open air on top of the crumbling walls towering around the spacious courtyard of the ancient castle.