Seeing that she couldn’t identify the enemy at her level wasn’t a surprise to Ilea. Even normal stalker hounds were outside her Identify range.
Те, що вона не може розпізнати ворога на своєму рівні, не було несподіванкою для Ілеї. Навіть звичайні гончаки-сталкери були поза її ареалом дії.
Not for long, though. As her Azarinth Healer class had reached level 70 not long ago, this thought wasn’t a stretch.
Щоправда, ненадовго. Оскільки її клас Azarinth Healer нещодавно досяг 70-го рівня, ця думка не була натяжкою.
As Ilea closed in on the Alpha, she started to emit a faint blue light. This was soon joined by a cloak of fiery wisps. She cracked her knuckles and neck.
Коли Ілея наблизилася до Альфи, вона почала випромінювати слабке синє світло. Невдовзі до нього приєднався плащ з вогняних волосків. Вона хруснула кісточками пальців і шиєю.
The Alpha sniffed the air and lifted its head, growling at the slowly approaching woman before it. A snack, perhaps, delivered straight to its maw. How lovely. Apparently feeling no danger from the approaching human, the Alpha got up and growled at her. The level difference was obvious.
Альфа понюхав повітря і підняв голову, гаркнувши на жінку, що повільно наближалася до нього перед ним. Закуска, мабуть, доставлена прямо в пащу. Як мило. Мабуть, не відчуваючи ніякої небезпеки з боку людини, що наближалася, Альфа підвівся і гаркнув на неї. Різниця в рівнях була очевидною.
Had its instincts been only a little bit more honed, it would’ve noticed something was wrong. Ilea guessed that months without anybody challenging him had made the Alpha complacent and sure of itself.
Якби його інстинкти були трохи відточені, він би помітив, що щось не так. Ілея здогадався, що місяці, коли ніхто не кидав йому виклику, зробили Альфу самовдоволеним і впевненим у собі.
“Let’s begin, then,” Ilea said as she activated Azarinth Sphere and started running. The Alpha growled and started running as well, only slightly faster than her.
— Тоді почнемо, — сказала Ілея, активуючи Сферу Азаринта і почавши бігти. Альфа гаркнула і теж почала бігти, тільки трохи швидше за неї.
A snap of the creature’s immense maw met nothing but air as a sudden impact buckled its right hind leg. Kicking the Alpha left Ilea with a slight throb in her leg, like she had hit steel. Choosing not to remove the pain with her Pain Tolerance skill, she blinked to the other side of her opponent just as the hound’s teeth closed right where she had stood seconds before.
Клацання величезної пащі істоти не зустріло нічого, крім повітря, оскільки раптовий удар зігнув її праву задню лапу. Удар ногою Альфи залишив Ілею легку пульсацію в нозі, ніби вона вдарилася об сталь. Вирішивши не прибирати біль за допомогою своєї навички толерантності до болю, вона моргнула на інший бік від свого супротивника саме тоді, коли зуби собаки зімкнулися саме там, де вона стояла кілька секунд тому.
Another kick hit the hound’s left hind leg. Following up her attack by dodging the hound’s retaliatory kick, Ilea found herself ducking below it. Punching upward with her right arm, she found its belly to be much less resistant than its hide-covered legs.
Ще один удар влучив у ліву задню лапу гончака. Після атаки, ухилившись від удару собаки у відповідь, Ілея виявила, що пригнулася під ним. Вдаривши правою рукою вгору, вона виявила, що її живіт набагато менш стійкий, ніж ноги, вкриті шкурою.
Before the Alpha could squash her with its weight, she blinked out in front of the hound. Having predicted its movements, she landed a punch right on its snout. The hound reeled back to roar at her.
Перш ніж Альфа встиг розчавити її своєю вагою, вона моргнула перед собакою. Передбачивши його рухи, вона завдала удару кулаком прямо в морду. Собака відсахнувся, щоб заревти на неї.
You have heard the Alpha Hound’s roar, you are paralyzed for 3 seconds!
Ви почули рев альфа-гончака, вас паралізувало на 3 секунди!
She had barely read the message when a swipe of the hound’s front paw sent Ilea flying. Landing with a crash twenty meters away, she groaned as blood pooled below her. She was a ragged mess of claw gashes and crushed ribs.
Вона ледве прочитала повідомлення, як помах передньою лапою собаки змусив Ілею полетіти. Приземлившись з гуркотом метрів за двадцять, вона застогнала, коли під нею бризнула кров. Вона являла собою рване місиво з кігтів і розчавлених ребер.
Closing the wounds on her arms and torso, she waited on the ground and continued healing the internal damage.
Закривши рани на руках і тулубі, вона чекала на землі і продовжувала загоювати внутрішні пошкодження.
Those claws are sharp…
Ті кігті гострі...
The pain was dulled by her tolerance but she still chose not to completely eradicate it. The beast, seemingly content in its victory, approached slowly, giving Ilea precious seconds to work on the damage.