Плотно перекусив и дав сестре очередную порцию зелий, мы отправились в Косой переулок. Наличных денег оставалось мало, поэтому первым делом мы пошли в отделение Гринготтса, чтобы обменять очередную партию трансформированного золота на галеоны.
Мы перешагнули порог банка и вошли в большое и, не постесняюсь этого слова, красивое здание. Всё было выделано в камне и украшено с изыском; изящные линии сплетались в замысловатые узоры, услаждавшие взор. Контраст между красотой отделения и уродством гоблинов создавал некий диссонанс.
Выбрав свободную кассу, я подошёл и посмотрел на дитя инцеста во плоти,— Здравствуйте.
Гоблин то ли сморщился, то ли ещё что-то сделал — по его сморщенной роже понять было сложно, — Добро пожаловать в Гринготтс. Меня зовут Нюхогрюм. Чем могу быть полезен?
Вроде ведут себя нормально, но почему такое мерзкое чувство от общения? Хотя и так ясно: стоит только взглянуть на их ауру, как сразу видно, что они просто тебя ненавидят. Да и не только тебя, вообще всех! У гоблина есть одна любовь и одно счастье — дорогие вещи.
— Желаю обменять золото на галеоны. — Достав кусок золота весом около килограмма, я передал его гоблину. — Вот, держите.
Гоблин сначала обнюхал его, потом ощупал, взвесил и с выразительным видом сказал,— Здесь тысяча сорок один грамм золота. По текущему курсу вам положено сто пятьдесят галеонов.
Вот сука! Наебать захотел! Какие, мать вашу, сто пятьдесят галеонов? Он что, совсем берега потерял?
— Ты чё, лапоухий, самый умный здесь? — Со злостью спросил я у этой пародии на человека. — Кого надуть вздумал?
— Сто шестьдесят галеонов, — быстро исправил гоблин, хмурясь? Улыбаясь? Насмехаясь? Черт его ногу сломит понимать их выражение лица.
Я выгнул бровь, с откровенно охриневшим лицом взирая на этого «еврея»,— Ты часом уши свои не терял? А то знаешь… их временами для украшений отрезают. Хочешь тебе такое сделаю?
Гоблин буквально заскрежетал зубами. Ещё бы! Ведь здесь малолетний пацан не давал себя обмануть. Хоть я и выглядел повнушительнее своих лет (лет на четырнадцать), но всё равно в глазах этих существ был кандидатом на хороший кидок.
— Сто семьдесят галеонов, — еле выдавил угрюмый нюхач. Честное слово, кто им вообще имена придумывает? То инцест из разных слов, то инцест из разных эмоций. Даже у коренных американцев имена были повнушительнее: «Быстрая лошадь», «Северный ветер» и тому подобные. А здесь — угрюмый нюхач. У меня всего два вопроса: что он там нюхал и с каким лицом?
Забрав свои кровные, что я зарабатывал непомерным трудом! Честное слово, хоть эта и была обычная глина раньше, но этот килограмм я делал больше трех месяцев. Не забыв прихватить сестру, мы отправились по магазинам. Гуляли мы долго в поисках подходящего места: в одних сестре не нравились люди (да и через духовное восприятие они выглядели не слишком приятными), в других уже мне не нравилась обстановка. Видимо, у сестры тоже есть определённый дар оценки человека и его «гнилой душонки». А это значит, что она будет более осторожна в жизни. В общем, спустя десяток магазинов мы пришли в небольшой, но приличный магазин одежды.
Магазин принадлежал одному семейству, и в нём работали члены семьи. За прилавком стоял мужчина, практически дедушка, а по магазину носилась девушка, которой и двадцати не дашь — видимо, дочь или внучка.
Ассортимент был разнообразен: стандартные мантии, костюмы для танцев, повседневная одежда, наряды для званых мероприятий. Всё — от обуви до головных уборов.
— Добро пожаловать, молодые люди. Желаете осмотреться или вам помочь с выбором? — Вежливо спросил он. Такое отношение сразу располагало к себе. Манера держаться, одежда, ухоженные волосы и вежливое общение — всё было сдержанно и опрятно.
— Здравствуйте. — Кивнул я мужчине и девушке. — Нужно подобрать сестре красивую одежду. Хотелось бы приобрести набор мантий и несколько нарядов для удовлетворения потребностей при нужде присутствия на важных мероприятиях. — Махнул головой в сторону сестры.
— Так-так-так, а кто у нас тут? — С улыбкой маньяка выскочила девушка, опасно поблёскивая глазами в сторону Арианы.
— Ариана.
— Арианааааа… — Протянула девушка. — Хорошо, пойдём, оставим этих чёрствых мужчин и подберём что-нибудь невероятно красивое под твоё миленькое личико!
Ариана неуверенно на меня посмотрела, на что я просто кивнул, — Иди.
Стоит ли говорить, сколько времени и денег мы потратили? Одним словом — много. Пока сестра мерила всё подряд, даже меня уговорили примерить приличный костюм. Задумавшись, я понял: раз у меня намечалась поездка в Грецию с Блэками, то действительно стоило прикупить достойный наряд.
И вот, спустя множество примерок, я остановился на одном — очень тёмный фиолетовый цвет, множество декоративных элементов. Этот костюм был чем-то средним между классическим костюмом XIX века и парадной мантией. Смотрелось отлично, а это главное.