— Самое странное, Стив, что этот человек говорить абсолютно серьезно, — произнес Ивар. — Итак, ты готов уверовать с сказку?
— Да я уже готов поверить в Санта Клауса и в то, что Чип и Дейл действительно существуют, и все вместе они спешат к нам на помощь, — растерянно ответил Стив, и выжидающе посмотрел на Ивара, готовясь выслушать нечто интересное.
Историю, которую Ивару пришлось повторять в третий раз, Гарри не слушал. Он разглядывал собравшихся в гостиной и чувствовал себя немного не в своей тарелке. Ему приходилось работать с очень разными людьми, и далеко не сразу он дорос до того поста, когда мог сам формировать себе команду, но даже тогда не смог собрать вокруг себя действительно приятных и преданных людей. Ивар же был моложе, куда менее влиятелен и известен, но рядом с ним сидели люди, которых Гарри не задумываясь позвал бы к себе в Аврорат на самые ключевые должности. Конечно, он ещё никого толком не знал, но почему-то было стойкое ощущение, что любому из них, даже совсем ещё зеленому Стивену, можно спокойно доверить прикрывать спину.
— Так, ну раз с ознакомительной частью покончено, интересно все же узнать, что конкретно требуется от нас? — спросил Криг, когда рассказ Ивара подошел к концу.
— Несколько часов назад план был, — начал Гарри. — Но что делать без аппаратуры, я не знаю. Глупо надеяться, что ваши штурмовики не заметили приемник, — он обратился к Ивару и нахмурился.
— Если вы про те радиосигналы, что пеленговал ваш компьютер, то это ерунда, — отмахнулся Поль. — Вы хотели их использовать? Чтобы устроить этим тварям ловушку?
— Отличная мысль, кстати, — кивнул Криг. — Всех разом в одно место, и — бамс! — бомбочку.
— Лучше языка взять, — возразил Рой. — Выведать, где там их гнездо и вот тогда — бамс! — бомбочку.
— Нет, сначала туда надо наведаться, вырубить их поливалку, унести ценную технику, попытаться достать противоядие, украсть секретные документы с планами, и вот тогда — этот ваш бамс, — внес свои коррективы Поль.
— Приблизительно так и было задумано. Но как мы их теперь заманим без необходимой техники? Запасной у нас нет, — предупредил Гарри, чтобы парни не строили напрасных иллюзий и понимали, что до стадии "бамс-бомбочка" очень даже далеко.
— У тебя ведь что-то есть? — хитро прищурившись, Ивар взглянул на Поля.
— Неконструктивный вопрос, — фыркнул тот. — Важнее другое — как добраться до моей норы. Где мы вообще находимся?
— Неконструктивный вопрос, — вернул Скорпиус ему его же слова. — Где находится твоя нора? Лучше координаты, но можешь и на карте показать. Я аппарирую нас в самую ближайшую безопасную точку.
— Так арсенал есть. Ресурсы не в избытке, но захватить пару-тройку тварей — хватит, — резюмировал Рой. — Когда начинаем зачистку? Только ради Бога — не задавайте вопрос, чем воевать будем. Есть чем, — сообщил он и вытянул ноги, развалившись в кресле.
— Да никто и не сомневался в твоей запасливости, — хмыкнул Ивар.
— Аппарируем сейчас к Полю. Следом туда, куда покажет Рой, — рассудил Гарри. — Думаю, операцию лучше проводить при как можно лучшей для нас видимости. Значит, утром или днем. Уверен, в отличие от нас жуки прекрасно видят в темноте.
— Вы как хотите, ребята, а мне нужен самолет, — категорично сказал Криг. — Потому что никакая серьезная операция без прикрытия с воздуха неосуществима — раз, и два — как бамс-то делать будем?
— Я могу аппарировать в кабину твоего истребителя и пригнать его сюда, — вызвался Скорпиус.
— Истребителя там уже нет, — покачал головой Рой.
— А даже если бы и был, тебя выследят на раз, — внес свою лепту Стив.
— И то верно, — согласился Криг. — Можно было бы, правда, провести в слепой зоне над землей, но только не в городе.
— Почему? — пристально посмотрел на него Скорпиус.
— Так здания же, — чуть снисходительно хмыкнул Криг.
— И что? — и не подумал отвести взгляд Малфой.
— Давай ты сам хорошо подумаешь, а я сделаю вид, что ничего не слышал? — улыбнулся Криг, решив не разъяснять элементарное.
— Зря ты так, — покачал головой Ивар. — Перед тобой сейчас самый лучший пилот за всю историю полетов. В зачаточном виде, конечно, — хмыкнул он, — но расскажи ему принцип — и можно считать, что самолет перед замком.
— Послушай, Ивар, — продолжил Криг. — Ты хоть понимаешь, что одно неловкое движение и большой бамс будет уже с нами в главных ролях?
— Исключено, — упрямо продолжил Маккой. — Считай это неподдающимся обычному пониманию законом природы, но Скорпиус не знает, что такое погрешность. А если и знает — то только теоретически.
— Ивар, я всё понимаю, волшебство — это, конечно, круто, но не настолько, чтобы посадить ни разу не видевшего самолет человека за руль и поверить, что он сможет провести его через лабиринт зданий на сверхзвуковой скорости! — отрезал Криг.
— Я смогу, — просто сказал Скорпиус. — И магия тут не причем. При условии, что скорость реакции самолета будет отставать от скорости моих движений не более, чем на три десятых процента, я смогу управлять им на скорости до двух тысяч метров в секунду.