— Семью не выбирают, — пожал плечами Ивар. — Я могу поговорить с парнями и попросить, чтобы они держали язык за зубами, а могу не говорить, и тогда они сами поставят твоего отца на место. Но если ты считаешь, что это только ваше личное дело...

— Нет, — быстро ответил Скорпиус. — Думаю, что нет. Наверное, я опять слишком много думаю, о том, что должен делать. В конце концов, любимым сыном я не был, так почему я должен быть любящим?

— Если хочешь знать мое мнение, — осторожно начал Ивар, — твой отец не заслуживает такого сына, как ты. Но как к нему относиться, решать только тебе. В любом случае, твой выбор — это и наш с Гарри выбор.

— Ну уж нет, — Скорпиус слабо улыбнулся. — Мой выбор — это только мой. Вы можете относиться к нему как захотите, да и твои друзья тоже. Мне кстати они очень импонируют, — признался он. — Особенно Криг. И его самолет.

— Опять ты ничего не понял, — добродушно улыбнулся Ивар и покачал головой. — Мы в любом случае будем считаться с твоим выбором. И не потому что должны, а потому что так хотим. А парни, да, у меня крутые. Хоть с самолетом, хоть без него.

— Мне только очень жаль, что из-за нас они так многим рискуют, — тихо сказал Скорпиус. — Но я понимаю, что тут приходится выбирать — либо их карьера, либо весь наш мир.

— Как ты уже понял, все они прекрасно отдают себе отчет в том, что делают, — ответил Ивар. — Знаешь, когда-то мне удалось привить им одну мысль, что в жизни есть вещи гораздо важнее и ценнее материального достатка, успешной карьеры и престижного социального статуса. Это способность поступать по совести. К счастью, они усвоили мои уроки.

Скорпиус поднял на него глаза и некоторое время молчал.

— Я не знаю, как правильно выразить свою мысль, — осторожно начал он, — но не уверен, что справился бы со всем этим без тебя. С некоторых пор, прежде чем что-то сказать или сделать, я все время думаю: а как бы посоветовал поступить Ивар? Как только ты исчезаешь, у меня как будто почву из-под ног выбивают, так я теряюсь.

— В таком случае мне ничего иного не остается, как быть с тобой рядом всегда, — шутливо ответил Ивар, но глаза его оставались серьезными. — Пока сам не прогонишь.

Скорпиус покачал головой и улыбнулся.

— Вероятность данного события стремится к абсолютному нулю, — заверил он и потянулся, чтобы чуть неловко его обнять.

Ивар обнял его в ответ и заботливо погладил по спине. Должно быть, он так увлекся собственным желанием приласкать Скорпиуса, что торопливые шаги услышал только на пороге комнате. Поспешно выпустив Малфоя из объятий, он шагнул от него на приличный шаг и... встретился глазами с застывшем Роем.

— Так там это... — нескладно начал Рой, но с мыслями собрался быстро. — Твой шеф, — кивнул он Скорпиусу, растерянно переводя взгляд на Ивара, — всех уже собрал. Остались только вы двое. Может, сказать, что я вас не нашел? — чуть помолчав, предложил он.

— В таком случае он помчится искать нас сам, — хмыкнул Скорпиус. Вопреки ожиданиям Ивара, он совсем не смутился.

— Ну тогда лучше, конечно, пойти сейчас, — поспешно кивнул Рой.

Ивар усмехнулся и потянул Скорпиус за локоть.

— Пойдем, — сказал он. — А то Гарри решит, что что-то случилось, и не успокоится, пока не вытрясет из нас душу.

— А разве что-то случилось? — на пороге возник Поттер собственной персоной.

— Очередной сеанс психотерапии, — беззаботно отозвался Скорпиус. — Экспресс.

— И как обычно, безотлагательный, — озвучил очевидное Гарри. — Если вы закончили, может все-таки изволите к нам присоединиться? — шутливо продолжил он, но поймав взгляд Ивара, вопросительно на него посмотрел, желая узнать, не случилось ли чего серьезного.

Ивар снисходительно улыбнулся — мол, ничего серьезного, все в порядке, но сам ведь знаешь, бывает — и взял Скорпиуса под локоть, выводя его из комнаты.

Рой как-то странно глянул на Гарри и поспешил тоже уйти.

— Итак, все устроились? — спросил Гарри, вернувшись в гостиную.

— Так точно! — ответил за всех Криг. — Лучше и не пожелаешь!

— Ну и прекрасно, — улыбнулся Ивар. — Парни, познакомьтесь с ещё одним членом команды, — он кивнул на стоящего в сторонке Стива. — В NCA он недавно, но уже успел себя зарекомендовать как наш человек.

— Привет, — кивнул всем Стив и представился, назвав свое полное имя и звание.

— Да можно и без таких официальностей, раз уж наш, — добродушно произнес Рой.

— Правильно, подрастающее поколение тоже надо вербовать, — хохотнул Криг и, представившись, протянул Стиву руку для крепкого рукопожатия.

— Наш юмор несколько специфичен, но ты быстро освоишься, — заверил Стива Поль и тоже протянул ему руку.

— Позволь выразить благодарность... — начал было Скорпиус, но осекся и поправился: — То есть, спасибо тебе большое, что предупредил нас об облаве. И извини, что пришлось тебя украсть и втянуть в неприятности.

— Нормально, — мотнул головой Стив. — Но очень хотелось бы понять, что это за неприятности. И самое главное — как, черт возьми, мы сюда попали?!

— А это, мальчик, волшебство, — протянул Криг. — Вжик — и ты в другом месте. Типа как в книжках телепорт, только своими руками, — хмыкнул он.

Перейти на страницу:

Все книги серии Проект «Поттер-Фанфикшн»

Похожие книги