убить; я, придя с воинами,

и отойдя с ним в сторону, спрашивал:

отнял его, узнав, что он

что такое имеешь ты сказать мне?

Римский гражданин.

20 Он отвечал, что rИудеи согласи

28 uПотом, желая узнать, в

лись просить тебя, чтобы ты завтра

чем обвиняли его, привел его

вывел Павла пред синедрион, как

в синедрион их 29 и нашел,

будто они хотят точнее исследовать

что его обвиняют vв спорных

дело о нем. 21 Но ты не слушай их; ибо

мнениях, касающихся закона

его подстерегают более сорока чело

их, wно что нет в нем

век из них, которые заклялись не есть

никакой вины, достойной

и не пить, доколе не убьют его; и они

смерти или оков. 30 А xкак до

теперь готовы, ожидая твоего распо

меня дошло, что Иудеи

ряжения.

4злоумышляют на этого

22 Тогда тысяченачальник отпустил

человека, то я немедленно

юношу, сказав: никому не говори, что

послал его к тебе, yприказав

ты объявил мне это.

и обвинителям говорить на

него перед тобою.

Ïàâåë îòïðàâëåí ê Ôåëèêñó

23 И, призвав двух сотников, ска

27 t Äåÿí. 21:30,

Будь здоров”.

зал: приготовьте мне воинов пеших

33; 24:7

28 u Äåÿí. 22:30

двести, конных семьдесят и стрелков

31

29 v Äåÿí. 18:15;

Итак воины, по данному им при

двести, чтобы с третьего часа ночи

25:19 w Äåÿí.

казанию, взяв Павла, повели ночью в

25:25; 26:31

шли в sКесарию. 24 Приготовьте также 30 x Äåÿí. 23:20

Антипатриду. 32 А на другой день, пре

ослов, чтобы, посадив Павла, препро

y Äåÿí. 24:8;

доставив конным идти с ним, возврати

25:6 4 ÍÃ ãîòîâÿò

водить его к правителю Феликсу.

çàãîâîð ïðîòèâ

лись в крепость. 33 А те, придя в zКеса

25 Написал и письмо следующего со

ýòîãî ÷åëîâåêà

рию и отдав aписьмо правителю, пред

33 z Äåÿí. 8:40

держания:

a Äåÿí. 23:26-30

ставили ему и Павла. 34 Правитель,

дядю, поскольку семья Павла должна была порвать с ним

бичевать Павла (22:24) и о том, что он ошибочно принял его

отношения, когда он стал христианином (Флп. 3:8). вошед

за мятежного египтянина (21:38).

ши в крепость, уведомил Павла Павел содержался под

23:29 мнениях, касающихся закона их То, что Лисий

стражей, но мог принимать посетителей.

не упомянул о каких либо нарушениях Павлом римского

23:17 сотниковСм. пояснение к 22:25.

закона, было равнозначно признанию его невиновности.

23:23, 24 Чтобы воспрепятствовать заговору, избежать

23:30 обвинителям говорить на него перед тобою

конфронтации с иудеями и спасти жизнь Павла, Лисий по

Заговор против жизни Павла сделал дальнейшие слушания

нял, что нужно отправить Апостола подальше от Иерусали

по этому делу в Иерусалиме небезопасными, и Лисию при

ма, к своему начальнику Феликсу в Кесарию.

шлось передать его Феликсу.

23:23 воинов пеших… конных… стрелков «Воины»

23:31 Антипатриду Римский военный пост в 40 милях

были легионерами — элитой римской армии, «конные»

(64 км) от Иерусалима. Там часто останавливались идущие

были всадниками полковой кавалерии, и «стрелки», или ко

из Иерусалима в Кесарию. Переход туда в течение одной

пейщики, были воинами с более легким вооружением, чем

ночи (ст. 32) был бы слишком утомительным для пеших

легионеры. Лисий отправил почти половину своего гарни

воинов.

зона в 1 000 человек, показав насколько серьезно он отнес

23:32 конным Поскольку на территории Самарии уг

ся к заговору против Павла. с третьего часа ночи С 9 ча

роза засады была практически исключена, пешие воины

сов вечера.

больше не были нужны.

23:26 правителю ФеликсуСм. пояснение к 24:3.

23:33 КесариюСм. пояснение к 8:40.

23:27 узнав, что он Римский гражданин По сути дела, 23:34 из какой он области Феликсу нужно было опре

Лисий убедился в этом только после ареста Павла (22:25,

делить, подпадало ли дело Павла под его юрисдикцию. из

26). Лисий хотел предстать перед правителем в наилучшем

Киликии Иудея и Киликия в то время входили в состав Сирии, виде. По этой причине он не упомянул о своем приказании

поэтому у Феликса были полномочия рассматривать это дело.

1685

ДЕЯНИЯ 24:12

прочитав письмо, спросил, из какой он 34 b Äåÿí. 6:9;

между иудеями, живущими по вселен

21:39

области, и, узнав, что из bКиликии, ска

35 c Äåÿí. 24:1, 10; ной, и представителем Назорейской

зал: 35 cя выслушаю тебя, когда явятся

25:16 d Ìô. 27:27

ереси, 6 dкоторый отважился даже оск

5 ðåçèäåíöèè

твои обвинители. И повелел ему быть

ðèìñêîãî âîåí-

вернить храм, мы взяли его 3и хотели

под стражею в dИродовой 5претории.

íîãî ãàðíèçîíà

eсудить его по нашему закону. 7 fНо ты

ÃËÀÂÀ 24

сяченачальник Лисий, придя, с великим

Îáâèíåíèå â ïðèçûâå ê ìÿòåæó

24

1 a Äåÿí. 21:27

насилием взял его из рук наших и послал

Через aпять дней пришел перво

b Äåÿí. 23:2, 30,

к тебе, 8 gповелев и нам, обвинителям

35; 25:2

священник bАнания со старей

3 1 èëè ïðîöâåòà-

его, идти к тебе. Ты можешь сам, разоб

шинами и с некоторым ритором Тертул

Перейти на страницу:

Поиск

Похожие книги