- Как нас учит история, именно Индия стала страной, где впервые зародилось искусство зельеварения, что говорит о богатых традициях и обширных знаниях вашего народа в этой области, - начал плести словесные кружева великий светлый волшебник. - Кроме того, ваша школа развития тела и духа, позволяющая раскрывать скрытый потенциал тела человека и выходить за его пределы, может стать именно тем средством, которое необходимо для приведения к гармонии магического сообщества. Я уже не упоминаю о пользе магических татуировок, создание которых в массовом порядке, может стать значимой статьей дохода для вашего анклава... если мы с главами вашей страны договоримся о сотрудничестве, обмене опытом, а также расширении каналов торговли. Прошло то время, когда маги могли жить обособленно от остального мира: маглы уже вышли в космос и если сейчас мы не начнем развивать наше искусство, то уже лет через пятьдесят рискуем безнадежно отстать в развитии, окончательно и бесповоротно утратив инициативу. Министерства магии Англии и Японии, а также сообщество ёкаев, уже заключили взаимовыгодные соглашения о сотрудничестве в развитии маготехнологий и торговле. Сегодня же я здесь для того, чтобы предложить присоединиться к нашему альянсу еще и Индии.

   - Господин Локхарт, собираетесь ли вы проводить презентацию вашей новой книги в нашей стране? - следующий вопрос прозвучал уже от молодого худощавого мужчины с необычным головным убором.

   - Несомненно, - отозвался Гилдерой, с отчетливым подозрением поглядывая на ламию, из-под длинного одеяния которой выглядывал кончик змеиного хвоста. - Скажу даже больше: сейчас я нахожусь в процессе написания новой работы, которая называется "Странствия чародея". Первая часть книги, в которой описываются наши приключения в Японии уже завершена и сейчас проходит редактирование, для написания второй части мне необходимо набраться вдохновения и получить свежие впечатления, для чего я собираюсь пройтись по достопримечательностям и приобрести несколько сувениров, пока учитель будет занят ведением переговоров на самом высоком уровне. Презентация же книги "Ученики чародея" произойдет завтра вечером, на главной торговой площади магического квартала.

   - Господин Дамблдор, правда ли, что японские ёкаи отказались переезжать в Великобританию? - спросил невысокий старик с тонкой бородкой, заплетенной в затейливую косичку.

   - Благодаря итогам последних трехсторонних переговоров, кланы круга волшебников и госпожа Ясака пришли к соглашению по спорным вопросам, - обтекаемо отозвался бывший директор Хогвартса. - Впрочем это не значит, что все представители магических рас решили остаться на родине: уже этим летом в Великобритании, а если быть более точным, то - магической части Лондона, будет построен Японский квартал, где поселятся не меньше двух тысяч эмигрантов, дети которых по программе обмена опытом отправятся учиться в школу чародейства и волшебства с первого сентября. Кроме того, в Хогвартсе будет создан факультатив по изучению печатей, иллюзий и стихийной магии. Министерством магии Англии прямо сейчас ведутся переговоры о возобновлении Турнира Трех Волшебников, а также расширении списка его участников, что станет первым шагом к созданию международного высшего учебного заведения магического мира. Мой нынешний визит в Индию связан в том числе с желанием привлечь к данному мероприятию вашу школу, древность которой не подлежит сомнению, также как и высокий уровень ее выпускников. Ну и разумеется, Англия будет рада принять на своей земле переселенцев, желающих принять участие в программах по развитию маготехнологий.

   - Господин Локхарт, чем вы планируете заниматься после путешествия и завершения обучения у профессора Дамблдора? - в свою очередь поинтересовался невзрачный мужчина в деловом костюме, отличающийся от привычных Гилдерою клерков только цветом кожи.

   - Как гласит одна старая поговорка, "Сто лет живи - сто лет учись", - сверкая лучезарной улыбкой (читая подсказки с внутренней стороны стекол очков, выводимые по мысленному запросу МУВИ) отозвался голубоглазый блондин. - Если же быть более серьезным, то можно сказать, что планов у меня столько, что не хватит и целой жизни на их исполнение. Одно могу сказать точно: писать я не брошу.

   - Господин Дамблдор, нашим читателям интересно узнать, как вы сумели договориться с единорогами на добровольную сдачу крови, да еще в таких объемах, что министерство магии Англии начало заниматься оптовыми продажами данного ресурса? - поднявшись с места, озвучил интересующий очень многих волшебников вопрос работник местной газеты.

   Сверкнув очками-половинками, "Альбус" огладил бородку пальцами левой руки и с таинственной улыбкой заявил:

   - Дружба, как и магия, способна творить чудеса.

  Клыки, когти и хвосты 2

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги