Молодая девица не отрывала глаз от Грея. Кажется, сердце ее впервые заколотилось при виде такого человека. Флаффи любопытно рассматривала новых незнакомцев: бедная бабушка, странная внучка с прилизанными волосами, но в богатом платье. Старуха сидела и что-то себе бормотала, иногда впиваясь глазами в любого человека в салоне, а ее родственница так и бросала свои взгляды на молодого человека с холодным лицом. Если Грею удавалось поймать его на себе, девушка жутко краснела и отводила взгляд. Кажется, у Ауры появилась соперница… Правда, если последняя и смотрела на незнакомку с отвращением, то другой даже не было никакого дела до врага. Но не долго Сьюзан мучилась: машина вскоре остановилась у какой-то деревни, и незнакомая пара вышла. Остальные два часа Флаффи созерцала пейзажи в окнах, думая о чем-то непонятном и даже удивилась, когда они подъехали к назначенному месту так быстро. Первым делом, как только все очутились на свежем воздухе, мистер Кью объяснил, что является свидетелем убийства, так как жертву убили в присутствие Грея. Потом он добавил, что слышал выстрел, однако в то время ему и в голову не пришло, будто кто-то целился человека. «Я был слишком молод, в моей головы пылали мечты. Ясное дело, что я решил, будто это стреляли в кабана или зайца, ведь охота — дело обыденное»
— А что, если охотник нечаянно попал в Ауру? — спросил Кирик.
— Мы с Фалисом так думали, допросили местных жителей, однако только один признался, что охотился, правда, в совсем другой части леса.
— Оружие было найдено?
— Нет. Но при извлечении пули было ясно, что стреляли из пистолета.
— Одна пуля?
— Да.
— А попали куда? — спросил доктор Лорн.
— Чуть левее сердца.
— Если пистолет, значит убийца стоял не расстояние не больше пятидесяти метров. Можешь показать, где лежала жертва?
— Естественно, — Грендон повёл их к ветке, за которой он обнаружил труп невесты.
— Так-так… Ну тут все заросло… — остроумно заметил Кирик. — Какой прозрачный лес!
— Понятное дело. Пять лет с тех пор прошло.
— Пять лет? — удивился доктор. — То есть, мы расследуем дела пятилетней давности?!
— Спокойнее, доктор! Мы же найдём убийцу…
— Да, простите. Вы говорите, что она лежала вот так, откинув руку, при этом, ее глаза были открыты?
— Именно так. Я вам уже объяснял.
— Расскажите, как ещё раз все произошло?
— Вместе с Кириком и мисс Литл мы отправились в лес за ягодами. На месте мы также решили, чтобы в придачу соберём грибы и разделились. Где-то за три минуты до встречи с Кириком я услышал выстрел, а потом через шесть минут я вдруг заметил лужайку из мухоморов. Но это были не грибы, а кровь мисс Литл, окрасившая в красный цвет траву.
— Ага, вы стояли на расстоянии тридцати метров от трупа… А вы видались с семьей мисс Литл? — спрашивал Кирик.
— Видались. Нечего умного не нашли.
— То есть?
— Никаких умных сведений.
— А дом мисс Литл?
— В нем сейчас живет другая семья. Он продан. Нет смысла рассматривать его.
— Вот как?! А может стоит! — вдруг вступила Флаффи.
— Он за два километра от сюда. Придётся ехать на машине.
— Подожди, Грей, ты говорил про мухоморы. Разве тебе не могло попасть на глаза платье невесты? Оно же было белым! — задумчиво проговорил Кирик.
— Если только оно не в крови.
— За шесть минут или сколько там, платье не могло полностью превратиться в мокрую красную тряпку! Если только оно не попало в сердце.
— Но исследования показали, что пуля прошла мимо сердца! — вступил доктор.
— Правда… да и рана должна быть огромной…
— Нечего не понимаю, — задумчиво оставил комментарий мистер Рид.
Наступило молчание. Грей все это время, не смотря на то, что дело касалось его бывшей невесты, держал самообладание и был холоден, как всегда.
— Ладно, поехали в особняк мисс Литл, — сказал Грей, взглянув на Флаффи, которая считала деревья, стоя на месте убитого трупа.
— Зачем тебе их считать? — спросил у неё удивленный Грей.
— Я не считаю. Я сверяю.
Грей поднял одну бровь.
— Мистер Кью! После выстрела не было никаких шумов?
— Обычные шумы после выстрелов: птицы, зайцы и так далее.
— Ясно.
Они подъехали к дому миссис Литл к пол второму. Сам по себе особняк выглядел не так старовато, на сколько все ожидали: кажется, новые жители хорошо постарались… Мистер Рид первым позвонил в дверь. Выглянула какая-то пернатая служанка, она помахала Флаффи и открыла дверь незнакомцам. Фиолетовая птица, смутившись, тоже помахала ей. Служанка попросила их подождать в прихожей, чтобы доложить о прибывших гостях.
— Скажите, что мы давние родственники прошлых владельцев дома.
Служанка спустя минуту появилась в прихожей и пригласила всех в гостиную. Как только Флаффи вступила в туда, ей вдруг захотелось убежать прочь: на диванах с довольными ухмылками сидели дети Колибер. Они сначала не заметили птицу, потому что Грей своей пленительной красной отвлёк их внимание, но потом, Жон случайно увидел притаившуюся птицу, вытаращил глаза, потёр их и воскликнул:
— Ба-атюшки! Да это ж Гарри! Сестрицы! Смотрите! — он указал на белую лицом Флаффи.
— Прошу прощения, но я бы хотел повидаться с хозяйкой или хозяином дома, — ее загородил Грей.