– Давайте начнем с самого главного, – предложил князь Карачев. – Я знаю, что пана Зиборского убил Билл Уотерстоун…

– Вот как, – повел бровью мистер Хемсворт.

– Доводы мистера Карачева весьма убедительны, – подтвердил констебль.

Мистер Хемсворт расположился поудобнее в кресле и сказал:

– Что ж, я вас слушаю.

– Полагаю, сэр, в общих чертах картина такова, – проговорил князь Карачев. – Ночью, когда все уже спали, миссис Уотерстоун поднялась в комнату пана Зиборского, так сказать, для приватного свидания…

– Вы утверждаете, что миссис Уотерстоун и этот поляк…

– Именно так, – сказал Кирилл Карлович.

– Кхе-кхе, – прочистил горло мистер Миллер и промолвил: – Миссис Уотерстоун добропорядочная дама. Впрочем, в приходе про нее говорят так: утром скромная милашка, ночью ноги нараспашку[11].

– Полагаю, свидание с паном Зиборским было отнюдь не впервые. Но в этот раз миссис Уотерстоун забыла о предосторожности. Соскучилась. Ведь пана Зиборского не было в Лондоне несколько дней. Словом, их застал ее муж, Билл Уотерстоун. На улицу миссис Уотерстоун выбежала не от страха, а напротив: была уверена, что ей ничто не угрожает.

– Какая же тут уверенность, если у нее на глазах убили любовника, – возразил мистер Хемсворт.

– Билл Уотерстоун у нее под каблуком, – ответил князь Карачев. – Она знала, что он не поднимет на нее руку. Я думаю, она хотела остановить его, чтобы он не наломал дров. Одно дело любовник, другое дело супруг. Она думала о том, как им выкрутиться…

– Но она утверждает, что убийца скрылся в ее комнате, – напомнил мистер Хемсворт.

– Таким способом миссис Уотерстоун заставляет поверить, что она не могла разглядеть убийцу. Посудите сами. Миссис Уотерстоун сказала, что поднялась в комнату пана Зиборского, когда тот был уже убит. Но куда же делся убийца? Они не могли разминуться на лестнице. Если допустить, что он спустился раньше и прятался внизу или наоборот поднялся наверх и спустился вниз, пока дама находилась в комнате пана Зиборского, – в любом из этих случаев какой смысл был прятаться в ее комнате! Почему он просто не убежал через дверь на улицу?

Мистер Хемсворт задумчиво покачал головой и сказал:

– Но ее постояльцы также утверждают, что нашли открытым окно в ее спальне.

– Вот! – воскликнул князь Карачев. – А через окно мог выбраться только тот, кого хорошо знал пес мистера Брикса. Иначе собака подняла бы лай и перебудила всех во дворе. Таким человеком мог быть только мистер Уотерстоун. Любой другой убежал бы через входную дверь. Только Билл Уотерстоун мог спрятаться в собственной спальне! Допустим, он так и сделал. В таком случае он слышал все, что происходило снаружи. Когда понял, что постояльцы будут искать убийцу в спальне, вылез через окно.

– Но зачем же было миссис Уотерстоун отправлять поляков на розыски злоумышленника в своей спальне? – спросил мистер Хемсворт.

– Примите во внимание, сэр, – сказал князь Карачев, – что ее постояльцы не говорят по-английски. Они могли не понять друг друга, они могли вторгнуться в спальню миссис Уотерстоун по собственному разумению. А задним числом придумать объяснение.

– Но миссис Уотерстоун! – вновь выразил сомнение мистер Хемсворт. – Зачем же она выбегала на улицу?

– Тут все просто, – сказал князь Карачев. – Билл Уотерстоун заявился не один, а со своим дружком. Миссис Уотерстоун бросилась на улицу либо за обоими, если не заметила, что муж скрылся в спальне. Либо она видела, что муж спрятался в спальне, и кинулась за дружком своего муженька. Тот прихватил какие-то денежки и удрал.

– Господи, откуда вы все это знаете? – изумился мистер Хемсворт.

– Питер, тебе слово, – обратился князь Карачев к Петюне.

Тот подробно пересказал оба случая с Биллом Уотерстоуном, свидетелем которых стал за прошедшее утро.

Сомнения мистера Хемсворта сменились чувством глубокого удовлетворения. Он потер руки и, взглянув в глаза князя Карачева, промолвил:

– Сдается мне, что я догадываюсь, как вы оказались во дворе. Миссис Уотерстоун недолго горевала из-за утраты…

– Я намеревался нанести визит мисс Ласоцкой, – признался князь. – Миссис Уотерстоун провела меня в комнату. Я думал, это гостиная, где я обожду, пока она доложит мисс, а оказался в ловушке.

– А вы говорили, что по утрам она скромная милашка, – сказал мистер Хемсворт констеблю.

– Кхе-кхе, по этому поводу в приходе так о ней говорят: если ночью начинает, то к утру она кончает[12].

– Я вижу, в вашем приходе открылся поэтический клуб вдохновленных миссис Уотерстоун, – заметил мистер Хемсворт. – Что ж, мистер Миллер, мы должны арестовать Уотерстоуна. Я дам вам людей. Отправляйтесь на Лестер-сквер и приведите сюда этого Отелло.

Князь Карачев полагал, что блюстители закона обойдутся без него. Но мистер Хемсворт попросил юношу задержаться.

– Я должен записать все, что вы рассказали.

Он разложил на столе бумагу и приготовил письменный набор. Кириллу Карловичу пришлось повторить рассказ.

– Историю о том, как вы поколотили мистера Брикса, мы пропустим, – успокоил мистер Хемсворт юношу, но вдруг вскинув удивленные глаза спросил: – А что вы сделали с его собакой?

Перейти на страницу:

Поиск

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже