О чём тут же и сообщил притихшему управляющему, который опустил голову и скривил губы, невесело усмехнувшись:
- А работников-то нет! Вчера последний мужик сбежал. Кровельщик он был, вроде как! А, впрочем, не знаю, брал тех, кто на ярмарке болтался без причины. – усмехнулся он. – Вы же сами велели платить только за то, что они выполняют работу. А работы не было!
Нет, этого не может быть! Господин Пейсли, оскальзываясь в грязи и пачкая модные сапоги с узкими носами, стал спускаться к реке… он грязно выругался – всё было именно так, как и говорил этот подонок, этот…
Нет, это он так не оставит! Хватит, натерпелся, вышло время. Дольше тянуть просто некуда… да и незачем. Он тяжело поднялся с какой-то деревянной чурки и стал медленно карабкаться наверх. Судя по всему, у него будут ещё дела сегодня. Господин Пейсли равнодушно смотрел, как управляющий договаривался, чтобы его вместе со своим скарбом довезли хотя бы до большого тракта. Но пока среди работников господина Пейсли желающих довезти не нашлось.
Впрочем, это всё такая мелочь… зашедши в дом, господин потребовал чистую одежду, собрать ему с собой обед и заложить карету. Естественно, немедленно. Торопливо пояснив удивлённым домочадцам, что вернётся сегодня достаточно поздно, отбыл. У него в голове был план. Точнее говоря, его набросок. В результате исполнения его замыслов, леди имела все шансы отправиться к Великому, а её безутешный супруг – стать мужем Меррон, уж в этом бы он постарался. Вот так, незатейливо и очень просто – и дочь пристроить за благородного, и лесопилка бы оказалась в крепких руках. На долю мгновения господин Пейсли пожалел, что выгнал этих бесполезных нахлебников – собственных охранников. Уж эти бы головорезы за кошель с гольденами не пожалели бы собственную бабушку, не то, что какую-то там гордячку.
Впрочем, незачем сожалеть об упущенных возможностях. Есть у него вариант, и недурной…
- Посторонись! – голос собственного кучера вырвал господина Пейсли из собственных размышлений.
Он выглянул в оконце кареты и удовлетворённо хмыкнул – по грязи брёл уволенный управляющий, волоча за собой тележку на колёсиках со своим добром. Он остановился, пропуская карету, и молча смотрел ей вслед. Господин Пейсли ликовал – пусть это и немного мелочно, но он искренне радовался тому, что судьба Лагмэйна сейчас незавидна, в отличие от самого Пейсли…
Несмотря на то, что господин Пейсли прибыл на ярмарку уже к самому закрытию, его это ничуть не взволновало, ведь он не планировал что-то приобретать, вместо этого он пробирался сквозь толпу, имея в уме какую-то свою, конкретную цель. Наконец, впереди послышались громкие голоса, звуки скрипки. Он подошёл ближе, оглянулся, не видел ли кто из знакомых то место, куда он так спешил. Не то, чтобы его осудили, вовсе нет. Просто это заведение на тракте не отличалось хорошей репутацией, зато имело несколько номеров, сдаваемых на пару часов.
Господин Пейсли достал кружевной платок, боясь запачкаться, и осторожно потянул на себя старую дверь, зашёл в полутёмное помещение и на секунду замер на пороге, рассматривая кого-то в полутёмном зале. Впрочем, тому, кого он искал, было непросто спрятаться – господин Пейсли, кивнув собственным мыслям, приблизился к молодому человеку, одетому так же, как и любой другой солдат из скотлингов – короткая дублёная куртка, сейчас нараспашку, плотные кожаные брюки были заправлены в высокие сапоги. Не такие сверкающие, как у Пейсли, а простые, в которых так удобно ходить в Патруль… парень сидел и угрюмо накачивался лагером.
- Бойд МакКинон? – фальшиво улыбнулся Пейсли и осторожно уселся на колченогий стул. – Какая неожиданность - застать в этом месте отпрыска столь древнего рода!
Бойд МакКинон
Старший сын и наследник лорда МакКинон был крайне расстроен. Это выражалось в том, что даже его младший брат, Вилли, не решался к нему подходить. Потому-то он в данный момент и пребывал в одиночестве, тоскливо потягивая не самый лучший лагер, находясь в не самой лучшей забегаловке на ярмарке, что находится на землях Харнеров. Бойд скривился, проглотив это пойло и закусив холодным мясом, вяло думая о том, что не худо бы сообщить Анндре Харнеру, что в этом гнилом местечке имеются все шансы отправиться к Великому, отравившись подобной гадостью…