Издательство NAL, публиковавшее ее книги в бумажной обложке, устраивало прием в доме ее редактора, меня также пригласили, что было несколько неожиданно, поскольку я не знала ни устроителей приема, ни Айн Рэнд, которая и предложила, чтобы меня пригласили. Это была большая деловая встреча, и меня пригласили отчасти потому, что в Паблишерз уикли было опубликовано интервью со мной, вызванное тем, что я недавно опубликовала книгу Чайка Джонатан Ливингстон[337], и все были удивлены тем, что эта «пустяковая книжонка», как изволили называть это произведение мои дорогие друзья, расходится так хорошо и даже сделалась первым номером в списке бестселлеров. В этой статье внимание Айн Рэнд привлек мой ответ на вопрос: «В какой разряд нам, по-вашему, следует определить эту книгу? Она не детская; она не о полете; она не о птицах; я хочу спросить, что с нам с ней делать?» Я ответила просто и сразу: «Определим ее по части торговой кассы». Ответ заставил Айн расхохотаться, потому что она была согласна с ним.

Когда она попросила пригласить меня на эту вечеринку к нашим конкурентам, издатели, насколько мне ведомо, не обрадовались, потому что мы с Айн Рэнд погрузились в продолжительную беседу. Если она встречала человека, работавшего на одной с ней волне, то становилась неразлучной с ним, и мы с ней говорили на протяжении всей встречи. Когда прием закончился, она попросила меня отвезти ее домой. Она приехала одна, так что мы ушли вместе. Я знаю, что хозяйка была недовольна, так как подумала, что я хочу переманить к себе ее автора, что абсолютно не соответствовало действительности. Мы изрядно повеселились, с ней было удивительно интересно говорить, и я отвезла ее домой.

И какое впечатление осталось у вас от Айн Рэнд?

Конечно, я восхищалась ею и прочла все ее книги, как, наверно, и все приглашенные на этот прием, поэтому разговаривать с ней было удивительно интересно, потому что она была такой дружелюбной и так ясно выражалась, и вообще производила огромное впечатление на всех, кто разговаривал с ней.

Поскольку я женщина высокая — пять футов и восемь с половиной дюймов, и к тому же блондинка — внешне мы являли полную противоположность. Кроме того, я судила по ее снимкам и ожидала встречи с человеком более властным, однако она оказалась очень открытой, милой и дружелюбной, чего, на мой взгляд, трудно было ожидать от человека, наделенного подобным умом.

Как к ней относились в издательских кругах в середине 1970-х годов?

Она считалась звездой и пользовалась всеобщим восхищением.

Не является ли издательское дело либеральным?

Является.

В таком случае между издателями и Айн Рэнд мог существовать известный антагонизм или даже проблемы.

Не совсем так. Обе стороны — независимые люди. Я знаю, что у нее были другие политические взгляды, однако мы не часто разговаривали на эту тему. Она как бы была сама по себе. Издатели не намеревались оспаривать ее политические воззрения. Она пользовалась признанием. Разве что за исключением людей, не способных понять оборотную сторону ее взглядов.

Лично вы сочувствовали ее идеалам?

Нет. Я всегда придерживалась либеральной ориентации.

Это выяснилось в процессе дискуссий?

Не помню. Но сомневаюсь в том, что я обсуждала с ней политические вопросы. Я восхищалась ее произведениями, однако не разделяла ее политических взглядов.

Как бы вы ее описали?

Невысокая, очень живая особа с огоньком в глазах. Мне запомнились ее темные глаза и очень привлекательная, бьющая через край энергия. Так сказать, «жизненная сила». Она была удивительным собеседником и могла говорить на любую тему. Собеседнику не приходилось говорить с ней о ее интересах. Я всегда ощущала, что она прекрасно информирована о том, что происходит, и владела этой информацией с блеском. Она могла встретить любой вызов. Я понимаю, что по этой причине многие побаивались ее, но только не в мире издателей. Она всегда получала то, чего хотела.

Интересно, а как человек либеральных воззрений может получать удовольствие от чтения романа Атлант расправил плечи?

O, на мой взгляд, это изумительная вещь. На самом деле с политической точки зрения этот роман просто ужасен, однако она — чертовски хорошая рассказчица. В этом ей отказать невозможно. И такая умница, что книга эта была мне очень симпатична.

С какими другими писателями она встречалась?

Перейти на страницу:

Все книги серии Айн Рэнд: проза

Похожие книги