– Они отказываются сообщать подробности до тех пор, пока не встретятся с кем-нибудь из начальства, но при этом заявляют, что нам угрожает какая-то опасность. И это может быть связано со взрывами на нефтяном месторождении. К сожалению, нам до сих пор не удалось связаться с капитаном Перри.

Аманда кивнула.

– Я как раз направляюсь на «Омегу» и сама во всем разберусь, – сказала она и сделала шаг по направлению к выходу, но лейтенант удержала ее за локоть.

– Это еще не все.

– Продолжайте.

– Журналист и его спутники настаивают на получении разрешения посетить русскую базу. Они уже всех замучили своими требованиями.

Аманда сначала хотела решительно отказать в визите, но потом вспомнила о своих собственных переживаниях по поводу секретности и политических махинаций вокруг тайны, хранящейся на четвертом уровне русской базы. «Если бы репортер да еще и шериф попали туда… Увидели все собственными глазами…»

Аманда попыталась взвесить все за и против. Отправившись на «Омегу», чтобы поговорить с незнакомцами, она рисковала застрять там надолго из-за приближающейся снежной бури. Она не сомневалась, что капитан Перри, вернувшись на дрейфующую станцию, строжайшим образом запретит репортеру посещать русскую базу. Он офицер и выполняет приказы начальства.

Но ей-то приказать никто не может!

Она глубоко вздохнула. Что, если это последняя возможность вывести ситуацию из политического тупика и предать гласности ужасное открытие, прежде чем оно покроется завесой лжи и словесной риторики?

Аманда повернулась к Уошберн:

– Распорядитесь доставить задержанных сюда.

– Что?

– Я поговорю с ними здесь.

Лейтенант посмотрела на нее с сомнением:

– Я не думаю, что лейтенант-коммандер Сьюэлл согласится с вашим решением.

– Их с тем же успехом можно держать под стражей здесь, а не на «Омеге». Если коммандер предпочитает приставить к ним охранников, я возражать не буду. Но они должны быть доставлены сюда до начала урагана.

После небольшой паузы Уошберн кивнула:

– Хорошо.

Она повернулась и отправилась через зал в центре уровня к небольшой комнате, в которой находилась коротковолновая радиостанция.

Аманда обвела взглядом станцию. Наконец-то хоть кто-то из внешнего мира узнает о секрете, похороненном подо льдом.

И все-таки в глубине души ее продолжали терзать сомнения. Права ли она в своем стремлении приоткрыть завесу над ужасным экспериментом, последствия которого угрожали судьбе всего человечества?

Ее раздумья прервала неожиданно упавшая на нее тень. Она вздрогнула, в который раз проклиная свою глухоту, из-за которой никогда не слышала, когда кто-то приближался к ней сзади.

Аманда резко обернулась и столкнулась лицом к лицу с Коннором Макферраном. Тот был явно чем-то взволнован.

– Вы случайно не видели Лейси? – спросил он.

– Мисс Девлин?

Он утвердительно кивнул.

– Я встретилась с ней, когда вошла в «подсобку». У нее в руках были коньки, – припомнила она.

Обе были страстными поклонницами конькобежного спорта и при встрече перебросились парой фраз о ежедневных пробежках, которые Лейси совершала по ледяным лабиринтам.

Коннор посмотрел на часы:

– Она должна была вернуться уже час назад. Мы собирались… хм… проверить кое-какие результаты исследований.

– Я не видела ее с тех пор, как мы расстались в «подсобке».

На лице шотландца отразилась озабоченность.

– Вы думаете, она могла потеряться где-нибудь в глубине лабиринтов? – спросила Аманда.

– Пойду проверю. Я знаю ее маршрут.

Он удалился, переваливаясь на мускулистых ногах, как крупный медведь.

– Возьмите с собой кого-нибудь еще, – крикнула она вдогонку. – И сообщите мне, когда ее найдете!

Он поднял руку вверх. По его жесту трудно было догадаться – то ли он давал ей понять, что принял ее слова к сведению, то ли просто проигнорировал ее совет.

Аманда смотрела ему вслед. Она начинала серьезно беспокоиться. А что, если девушка упала и получила травму? Она направилась к своей комнате, расстегивая на ходу термальный костюм, и по пути заметила доктора Уиллига, сидящего за одним из столов в общем зале.

Тот помахал ей рукой.

– Я думал, что вы уже уехали, – сказал он, когда Аманда подошла к столику.

– Планы поменялись.

– А мы тут беседуем с доктором Густофом.

Он показал на канадского метеоролога, который сидел напротив в жевал бутерброд. Эрик Густоф стряхнул крошки хлеба с ухоженной бородки и кивнул ей в знак приветствия.

– Эрик только что закончил анализировать показания метеоприборов. Похоже, на нас надвигается настоящая снежная буря. Скорость ветра может достигнуть семидесяти миль в час.

Метеоролог утвердительно покивал.

– Настоящий ураган. И надолго.

Аманда вздохнула. «На нас надвигается серьезная опасность», – припомнила она слова нежданных гостей. Похоже, они были правы, но что-то подсказывало ей, что главная угроза не в этом.

– У вас все в порядке? – спросил доктор Уиллиг.

– Пока да, – задумчиво ответила она. – Пока да.

10 часов 5 минут

Дрейфующая станция «Омега»

Перейти на страницу:

Все книги серии Книга-загадка, книга-бестселлер

Похожие книги