— Спасибо. — Только воспитанность и нежелание устраивать сцену мешают мне тут же уйти. — А где твоя жена?
Стоит мне это спросить — и я понимаю, насколько ситуация знакома. Слова другие. И взгляд у него иной. Но чувство… будто я уже проживала этот момент. Тот самый, что я отвергла в Чаше Аркан? То, что происходит сейчас, — изломанная версия того будущего, от которого я отказалась? Желудок мгновенно сжимается в тугой ком.
— Послушай, я должен был…
Я поднимаю руку, останавливая его.
— Я уже слышала это. Всё в порядке.
— Слышала? Ты имеешь в виду — в Чаше Аркан? — Кажется, я была не единственной, чьи мысли забрели туда. Я ожидала, что он узнает о том дне на Фестивале Огня, но надеялась никогда не обсуждать это с ним.
— Обязательно сейчас? — Я скользну взглядом мимо него, в надежде увидеть Каэлиса.
— Я хотел — хочу поговорить. Я пытался на балу. Но… — Он замолкает. Это возвращает мой взгляд к нему. — Думаю, это всё то же самое.
— То же самое, что?
— Когда я уехал в Академию. — Он пожимает плечами. — Ты тоже тогда не захотела говорить.
— О чём ты? — Вопрос вырывается жёстко, требовательно.
В его глазах мелькает боль. Старые раны, которые я слишком хорошо знаю, но не ожидала увидеть отражёнными в нём.
— Я решил, что ты не хочешь иметь со мной ничего общего, раз ни на одно моё письмо так и не ответила.
— Какие письма? — Голос мой опускается до шёпота. Губы не до конца смыкаются, пока потрясение отражается и на его лице.
— Я… я писал тебе. Много раз, весь свой первый год. Не сразу, признаю, первые месяцы были слишком хаотичными. — Он нервно трёт затылок. — Я должен был раньше… Прости, если письма пришли слишком поздно и…
— Ничего не приходило. — Сердце колотится так, что кажется, весь зал его слышит. — Я не получила от тебя ни единого письма.
Мы молча смотрим друг на друга. Но это молчание оглушительно.
Что могло бы быть? Вопрос, от которого я давно отказалась, возвращается с новой силой.
— Я не понимаю, куда они делись… — Лиам выглядит потрясённым и почти испуганным.
И тут мне вспоминаются слова Лиама из Чаши:
Желудок скручивает, и меня одновременно накрывают два прозрения. Первое: я больше не люблю его. Возможно, я буду вечно терзаться вопросом «что могло бы быть», но это не изменит течение времени, которое разверзло пропасть между нами.
Второе: ужас от осознания, что он мог писать в тех письмах… Если их перехватили, кто это сделал и сохранились ли они где-то до сих пор?
— Попробуй выяснить, — говорю я.
— Думаю, уже поздно, — он смеётся тихо, с оттенком грусти. Он не улавливает суть, а я никак не могу решить, сколько вообще хочу сказать.
— Я обручена с принцем, Лиам. Не хотелось бы, чтобы старые любовные письма когда-нибудь меня настигли, понимаешь? — Я натягиваю лёгкую улыбку, стараясь сразу и показать серьёзность, и выглядеть так, будто меня это не особенно тревожит. Я не знаю, насколько можно доверять этому человеку теперь.
— А, ну конечно. Вряд ли я что-то найду, но попробую взглянуть.
— Только с максимальной осторожностью.
— Сделаю, что смогу. — Он задерживается, и я почти физически ощущаю слова, что повисли, между нами, несказанными. — Дам знать, если что-то обнаружу.
— Спасибо. — Я киваю.
Он отступает на пару шагов, не отрывая от меня взгляда, а потом разворачивается и уходит. Лиам подходит к жене и обменивается с ней парой фраз. Её взгляд мгновенно падает на меня, и я дарю ей тёплую улыбку — любое другое выражение выглядело бы подозрительнее. Она берёт Лиама под руку и уводит его прочь. И у меня возникает чувство, что я уже знаю ответ о письмах…
Каэлис появляется рядом со мной так, будто вырос из воздуха. Шум, музыка, толпа — всё исчезает с его присутствием. Мы оказываемся в пузыре лёгкой, спокойной тишины.
— Что он сделал? — спрашивает Каэлис, неправильно истолковав выражение моего лица, бросая взгляд в сторону Лиама.
— Ничего.
— На «ничего» это не похоже. — Его губы дёргаются в недовольной гримасе. — Я бы с удовольствием нашёл повод прикончить его; дай мне один.
Вместо ответа я одариваю его почти умиротворённой улыбкой.
— Лиам и я закончились давным-давно… Нет смысла рыть старые могилы.
— Хорошо, — отвечает он, но я подозреваю, что часть его всё ещё жаждет повода, чтобы разобраться с Лиамом по-своему. — Тогда, в таком случае, окажешь ли ты мне честь танца, любовь моя?
— Клара? — Моё имя на его губах звучит, как ласка любовника. Я слышала его тысячи раз, и всё же сегодня оно звучит иначе.