Лиссант завёл её в небольшую комнату, где сидели Айнвор, Арронорат и Вельеригус. Проклятье, собрание командиров всех дозоров точно не к добру!
— Ба, тебе даже не пришлось брать её под контроль?! — театрально воскликнул Айнвор. — Брат, я падаю ниц перед силой твоего убеждения.
Брат? Разве у вампиров бывают братья? А впрочем, если они были братьями
— Обещанием укусить или не кусать с ними можно двигать горы, — усмехнулся Лиссант, охотно поделившись секретом своего успеха.
— Снимай шубу и садись, — Айнвор указал Итель на табуретку, стоявшую посреди комнаты. Сами они, все четверо, вальяжно расположились в креслах. — Для начала переведи-ка это, — вампир протянул ей листок бумаги.
Итель невольно вздрогнула, узрев написанные кордакскими буквами слова родного языка. Строчки поплыли перед глазами. Выходит, они знают
Хотя нет, Лозвилл ведь не знал кордакского. Вообще ни одного из альтеранских языков не знал.
— Что это? — изобразила искреннее недоумение Итель. — Абракадабра какая-то...
Айнвор резко поднялся с кресла, обошёл девушку и, встав у неё за спиной, склонился к самому её уху:
— Какая нежная аппетитная шейка... — с вожделением прошептал он. Его губы легко коснулись шеи Итель. Пока только губы... Но всё же она задрожала от ужаса. — Заканчивай придуриваться, девочка, будто не понимаешь родного языка.
Намёк был яснее некуда – если она сейчас же не начнёт делать то, что от неё требуют, он укусит. А для неё это неминуемая смерть! Хотя, если они узнают правду, то убьют вообще всех – и её, и остальных. Впрочем, вроде бы в тексте нет ничего страшного. А что ей знаком язык, они и так уверены.
— Ну что, будешь говорить или поделишься кровью? — в голосе Айнвора всё так же явственно звучало голодное вожделение.
— Буду, — прошептала Итель, стараясь сдержать слёзы отчаяния, но всё-таки они хлынули из глаз.
— Вот и умница. Переводи.
Вампир отошёл от неё и снова уселся в кресло.
— «Вы не должны бояться», — начала Итель, наконец сфокусировав зрение сквозь солёную влагу. — «Мы не намерены убивать вас. Вы должны следовать за нами. Мы отведём вас в другое место, где вы будете находиться некоторое время. Для вас не будет никакой угрозы, если вы поведёте себя разумно. Но если попытаетесь бежать или оказать сопротивление, вас ожидает незамедлительная смерть! Любые возражения с вашей стороны бессмысленны – мы вашего языка не понимаем. Лозвилл-Гор искренне советует вам исполнять все указания ваших проводников и говорит: вампиры не враги – они наш единственный шанс!»
Это вампиры-то не враги?! Итель едва не поперхнулась последней фразой. Или... Неужто жоги умудрились как-то договориться с ними? Но как Лозвилл вообще сумел общаться с вампирами? Всё-таки пошёл против своих принципов и переселился в тело какого-то альтеранца? Ну и дела!
И
Итель так углубилась в свои размышления, что даже не услышала следующего вопроса. Очнулась лишь от того же отвратительного сладострастного шёпота вампира в самое её ухо:
— Опять язык проглотила?
— Нет! — Итель дёрнулась всем телом, пытаясь отстраниться, но Айнвор крепко держал её за плечи. — Что вам ещё от меня нужно?!
— У тебя уши заложило?! По-моему, я выразился достаточно чётко.
— Извините, просто я задумалась.
— О ком? О своём любовнике?
Итель хотела возмутиться, но тут руки вампира легли ей на грудь. Итель вырвалась, вскочила и замахнулась, чтобы дать ему пощёчину. Айнвор, перехватив её руку, грубо усадил обратно на табурет.
— Что, собственность Солси неприкосновенна?! — усмехнулся он. — Но раньше, как мне известно, ты успешно давала всей заставе.
Итель задрожала – не столько от возмущения, сколько от ужаса и отчаяния. Они действительно знают всё!
— Айнвор, хватит, — сказал Арронорат. — Не уверен, что Дагратдер разделяет твои методы.
— Возможно, ты не в курсе, но прежде чем стать женой Дамреби, она была здесь проституткой.
— Всего несколько дней, — возразил Арронорат, демонстрируя свою ничуть не худшую осведомлённость по данному вопросу. Вирг перевёл взгляд на варитку: — Рассказывай, Итель.
— Что рассказывать-то? — простонала несчастная, затравленно глядя на дознавателей.
— Всё! Про Солси, про себя. Давай начнём с того, как ты оказалась здесь, на заставе, — решил Арронорат. — Ведь не одна же ты пустилась в путь через ледяную пустыню. Откуда, кстати – из Кордака или с Нираны?