Сейчас остро, как никогда раньше, я ощущала вес помолвочного браслета. Я знала, что являюсь лишь фальшивой невестой. Но после услышанного, было невозможно отрицать заинтересованность Амерона во мне. И было глупо считать дальше, что он хочет всего лишь затащить меня в постель. Теперь было ясно, из-за чего он вышел из себя в тот день на пикнике, который организовал для нас. И все его взгляды и жесты заботы: всё встало на свои места. Вот только я не знала, что чувствую ко всему этому. Не знала, что чувствую к нему.

— Я знаю, что больше всего на свете ты ценишь свою свободу и возможность распоряжаться своей жизнью. И я никогда не стану отнимать этого у тебя. Все наши договорённости в силе. Но позволь мне попробовать стать для тебя кем-то большим, чем фальшивый жених или просто друг.

Моё сердце споткнулось, а сама я, кажется, перестала дышать. Мне это точно не снится?

Я повернулась к нему и наткнулась на его глубокий, серьёзный взгляд, полный надежды. Как же он сейчас не был похож на себя. Неужели, всё это — он? Эта искренность и глубина, неужели всё это было в нём? Это всё из-за его чувств ко мне?

— Амерон, я не знаю, — ответила я, окончательно растерявшись.

Он прижал меня к себе, не оставляя и миллиметра между нами. Сердце в его билось так часто, подтверждая значимость произнесенных слов для него.

— Просто скажи: «Да», — подсказал он, поцеловав меня в скулы. — Это не сложно.

Ох, до чего же хитрый этот дракон. Я глубоко вздохнула, чувствуя вновь рассыпавшиеся по всему телу мурашки от его поцелуя.

— Да, — выдохнула я, зажмуриваясь и убеждая себя, что не всегда нужно бороться. Особенно, когда этого уже и не так хочется.

Святая Джея, надеюсь, я не пожалею об этом.

Дракон отодвинулся, заглядывая в мои глаза своим лучистым, радостным взглядом, а затем приблизился, чтобы поцеловать.

Но я тут же остановила его, положив ладонь на его губы.

— Только, пожалуйста, обещай не торопить события. Моё согласие не безусловное.

— Понял, — кивнул он, бросив ещё один взгляд на мои губы.

Таким образом, я стала настоящей девушкой наследного принца. И смеющийся взгляд тёти «ну-ну» стал пророческим.

<p>Глава 34</p>

После того, как я приняла предложение стать девушкой Амерона, этот наглый дракон, кажется, решил любыми способами добиться моей взаимности.

Теперь каждые три дня в моей комнате появлялись цветы. Наследник задаривал меня прекрасными нарядами и туалетами к ним. И на мои возмущения и попытки отговорить его от столь бесполезных трат и чересчур щедрых подарков, он лишь качал головой и делал вид, что искренне меня не понимает.

Когда, мне стало некуда складывать его подарки, я просто не выдержала и выдвинула ему условие. Либо он забирает свои подарки обратно, либо может забыть о нас. Звучало, конечно, очень громко и чересчур серьезно, но дракон, наконец, услышал меня. Подарки не забрал, но хоть присылать перестал.

А ещё, что больше всего меня волновало: я не могла игнорировать его личное внимание во время наших прогулок. Его волнующие взгляды, случайные прикосновения, обаятельные улыбки не могли оставить меня равнодушной. И я чувствовала, как моё сердце замирало, спотыкалось или наоборот начинало исступлённо колотиться от его действий. Амерон был чересчур хорош в ухаживаниях. Однако я бы не была собой, если бы не продолжала играть на его нервах. Это доставляло мне особое удовольствие. Хотя с каждым разом мне всё меньше хотелось быть вредной рядом с ним.

Вот и сейчас его улыбка приятной теплотой отдавалась в моей груди. Взгляд восхищенно скользил по моей фигуре в белом лёгком платье и цветам, красиво вплетённым в волосах. Сегодня я старалась быть красивой. Для него.

Сейчас у Амерона проходили чрезвычайно важные для него заседания в совете. Он боролся за право взойти на престол в одиночку. И многие из старейшин, включая его отца, недоумевали и были против. Дракон возвращался взмыленным и уставшим.

Но я верила, что он добьётся своего. Что-то подсказывало мне, что против этого дракона не пойдут. Ведь именно ему быть императором.

Однако, как бы это ни было странно, я стала спрашивать у себя: хотела ли я вообще разрывать эту помолвку с драконом? Эти мысли стали всё чаще посещать мою голову. К тому же я видела, как он на меня смотрел, и ценила, каким терпеливым был.

— Что это? — на этот раз, после очередного заседания, Амерон вернулся в более приподнятом настроении и с какой-то коробочкой а руках.

После моего вопроса дракон спрятал коробку за спиной и сделал непонимающий вид.

— Ты о чём?

— О том, что ты прячешь, — улыбнулась я.

— Я ничего не прячу, — он нахмурился, хотя прыгающие уголки его губ сдавали его с головой.

— Серьёзно? — я потянулась за его спину, но он повернулся другой стороной и ускользнул от меня. — Амерон! Я же вижу, что ты что-то прячешь!

Я снова потянулась, но он опять отвернулся, распаляя меня ещё больше. Это повторилось ещё пару раз и моё терпение лопнуло. И я решилась сделать то, что преподаватель по телепортации не советовала пока делать без её контроля.

Перейти на страницу:

Все книги серии Наследие Надарии

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже